Arsene Lupin. Морис Леблан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Arsene Lupin - Морис Леблан страница 182

Arsene Lupin - Морис Леблан

Скачать книгу

By Maurice Leblanc. Translated by Alexander Teixeira de Mattos and published by Doubleday, Page & Co.

      From that day onward he had been generally believed to be dead. This was the version put about by the police, who, finding no trace of their adversary, were content purely and simply to bury him.

      Some, however, believing him to be saved, described him as leading a placid, Philistine existence. According to them, he was living with his wife and children, growing his small potatoes; whereas others maintained that, bent down with the weight of sorrow and weary of the vanities of this world, he had sought the seclusion of a Trappist monastery.

      And here he was once more looming large in the public view and resuming his relentless struggle against society! Arsène Lupin was Arsène Lupin again, the fanciful, intangible, disconcerting, audacious, genial Arsène Lupin! But, this time, a cry of horror arose. Arsène Lupin had taken human life! And the fierceness, the cruelty, the ruthless cynicism of the crime were so great that, then and there, the legend of the popular hero, of the chivalrous and occasionally sentimental adventurer, made way for a new conception of an inhuman, bloodthirsty, and ferocious monster. The crowd now loathed and feared its former idol with more intensity than it had once shown in admiring him for his easy grace and his diverting good-humor.

      And, forthwith, the indignation of that frightened crowd turned against the police. Formerly, people had laughed. They forgave the beaten commissary of police for the comical fashion in which he allowed himself to be beaten. But the joke had lasted too long; and, in a burst of revolt and fury, they now called the authorities to account for the unspeakable crimes which these were powerless to prevent.

      In the press, at public meetings, in the streets and even in the tribune of the Chamber of Deputies there was such an explosion of wrath that the government grew alarmed and strove by every possible means to allay the public excitement.

      It so happened that Valenglay, the premier, took a great interest in all these police questions and had often amused himself by going closely into different cases with the chief of the detective-service, whose good qualities and independent character he valued highly. He sent for the prefect and the attorney-general to see him in his room, talked to them and then sent for M. Lenormand.

      "Yes, my dear Lenormand, it's about the Kesselbach case. But, before we discuss it, I must call your attention to a point which more particularly affects and, I may say, annoys Monsieur le Préfet de Police. M. Delaume, will you explain to M. Lenormand . . . ?

      "Oh, M. Lenormand knows quite well how the matter stands," said the prefect, in a tone which showed but little good-will toward his subordinate. "We have talked it over already and I have told him what I thought of his improper conduct at the Palace Hotel. People are generally indignant."

      M. Lenormand rose, took a paper from his pocket and laid it on the table.

      "What is this?" asked Valenglay.

      "My resignation, Monsieur le Président du Conseil."

      Valenglay gave a jump:

      "What! Your resignation! For a well-meaning remark which Monsieur le Préfet thinks fit to address to you and to which, for that matter, he attaches no importance whatever—do you, Delaume? No importance whatever—and there you go, taking offence! You must confess, my dear Lenormand, that you're devilish touchy! Come, put that bit of paper back in your pocket and let's talk seriously."

      The chief detective sat down again, and Valenglay, silencing the prefect, who made no attempt to conceal his dissatisfaction, said:

      "In two words, Lenormand, the thing is that Lupin's reappearance upon the scene annoys us. The brute has defied us long enough. It used to be funny, I confess, and I, for my part, was the first to laugh at it. But it's no longer a question of that. It's a question of murder now. We could stand Lupin, as long as he amused the gallery. But, when he takes to killing people, no!"

      "Then what is it that you ask, Monsieur le Président?"

      "What we ask? Oh, it's quite simple! First, his arrest and then his head!"

      "I can promise you his arrest, some day or another, but not his head."

      "What! If he's arrested, it means trial for murder, a verdict of guilty, and the scaffold."

      "No!"

      "And why not?"

      "Because Lupin has not committed murder."

      "Eh? Why, you're mad, Lenormand! The corpses at the Palace Hotel are so many inventions, I suppose! And the three murders were never committed!"

      "Yes, but not by Lupin."

      The chief spoke these words very steadily, with impressive calmness and conviction. The attorney and the prefect protested.

      "I presume, Lenormand," said Valenglay, "that you do not put forward that theory without serious reasons?"

      "It is not a theory."

      "What proof have you?"

      "There are two, to begin with, two proofs of a moral nature, which I at once placed before Monsieur le Juge d'Instruction and which the newspapers have laid stress upon. First and foremost, Lupin does not kill people. Next, why should he have killed anybody, seeing that the object which he set out to achieve, the theft, was accomplished and that he had nothing to fear from an adversary who was gagged and bound?"

      "Very well. But the facts?"

      "Facts are worth nothing against reason and logic; and, moreover, the facts also are on my side. What would be the meaning of Lupin's presence in the room in which the cigarette-case was discovered? On the other hand, the black clothes which were found and which evidently belonged to the murderer are not in the least of a size to fit Lupin."

      "You know him, then, do you?"

      "I? No. But Edwards saw him, Gourel saw him; and the man whom they saw is not the man whom the chambermaid saw, on the servants' staircase, dragging Chapman by the hand."

      "Then your idea . . ."

      "You mean to say, the truth, M. le Président. Here it is, or, at least, here is the truth as far as I know it. On Tuesday, the 16th of April, a man—-Lupin—broke into Mr. Kesselbach's room at about two o'clock in the afternoon. . . ."

      M. Lenormand was interrupted by a burst of laughter. It came from the prefect of police.

      "Let me tell you, M. Lenormand, that you are in rather too great a hurry to state your precise facts. It has been shown that, at three o'clock on that day, Mr. Kesselbach walked into the Crédit Lyonnais and went down to the safe deposit. His signature in the register proves it."

      M. Lenormand waited respectfully until his superior had finished speaking. Then, without even troubling to reply directly to the attack, he continued:

      "At about two o'clock in the afternoon, Lupin, assisted by an accomplice, a man named Marco, bound Mr. Kesselbach hand and foot, robbed him of all the loose cash which he had upon him and compelled him to reveal the cypher of his safe at the Crédit Lyonnais. As soon as the secret was told, Marco left. He joined another accomplice, who, profiting by a certain resemblance to Mr. Kesselbach—a resemblance which he accentuated that day by wearing clothes similar to Mr. Kesselbach's and putting on a pair

Скачать книгу