Raji: Libro Uno. Charley Brindley

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Raji: Libro Uno - Charley Brindley страница 5

Raji: Libro Uno - Charley Brindley

Скачать книгу

low”, cantaba la enfermera, y luego tarareaba la melodía mientras vertía el líquido oscuro en ambas tazas y guardaba la crema y el azúcar. Las dos tazas sonaron en sus platillos mientras las llevaba hacia el salón.

      —“Ahora vamos a tomar un buen café, Sr. Fusilier”.

      Cuando la mujer salió de la cocina, Rajiani salió de detrás de la puerta y se asomó a la habitación de enfrente. El hombre se sentó como antes, mirando el fuego. Ahora se dio cuenta de que estaba en una silla de ruedas de madera, pero no era viejo.

      —Me pregunto por qué está lisiado. ¿Qué le ha pasado?

      La enfermera colocó ambas tazas en una pequeña mesa al lado del hombre. Revolvió una y mojó una cucharada del café humeante.

      —“Me aseguraré de que no esté demasiado caliente”. Tomó un sorbo de la cuchara. “Mmm-umm, dulce y cremoso. Justo como te gusta”.

      Tomó otra cucharada y se la llevó a los labios. El hombre sacudió su cabeza, como si se asustara, y luego sorbió ruidosamente de la cuchara. Tragó saliva y se lamió los labios.

      —“Seguro que es bueno. ¿No te lo dije?” Ella se rió y le sostuvo la cuchara otra vez. “Ese Doctor Mathews me dijo ayer por la tarde, 'Julia', me dijo, “haces dos series completas de ejercicios dos veces al día para el Sr. Fusilier”. Así que eso es lo que vamos a hacer”. Tomó un sorbo de su taza y lo puso de nuevo en el platillo. “Justo después de nuestro café, revisamos su presión sanguínea, escuchamos su corazón, y luego nos ponemos a trabajar en esas piernas suyas. El doctor dice que mientras mantengamos esos músculos en movimiento, no se atrofiarán. Entonces, cuando te mejores, podrás caminar y todo eso. Incluso podrás volver a trabajar en tu gran granja. Sé que Vincent está trabajando duro, tratando de mantener todo, pero va a necesitar tu ayuda para la siembra de primavera”.

      Rajiani dio un paso atrás, alejándose de la puerta. Se acercó de puntillas a la mesa, agarró su maleta y se apresuró a la puerta trasera. Silenciosa como un gatito, agarró el pomo.

      Despacio, despacio, no dejes que haga clic.

      —“Sí, señor”, la voz de la mujer que venía de la habitación delantera la asustó. “Vemos cómo suena ese corazón esta mañana, y después de nuestro primer ejercicio, escribiré una bonita carta a su señora. Seguro que querrá saber todo sobre tu buen progreso”.

      Rajiani atravesó la puerta y la cerró. Una vez fuera de la segunda puerta de tela metálica, salió corriendo hacia el granero.

      A las doce, Fuse salió corriendo de su clase de historia, por la puerta trasera del gimnasio, y a la cancha de tenis.

      —“Vamos, Fusilier”. Cameron hizo rebotar la pelota de tenis blanca en el borde de su nueva raqueta Wilson. Hecha de abedul y arce de grano fino y fuertemente encordada con catgut, era de lo mejor. “Ya has desperdiciado cinco minutos de nuestra hora de almuerzo, comiendo”.

      Fuse le metió en la boca el último sándwich de tocino y galletas y se tragó la leche de la botella del termo. “Ya voy”, murmuró alrededor de su comida, “Ya voy”. Se quitó el abrigo, agarró su raqueta y se fue a la cancha.

      Cameron dejó caer la pelota y la golpeó sobre la red. “¿Cuándo vas a conseguir unos zapatos decentes? Es difícil jugar al tenis con esos brogans”.

      Fuse se lanzó a por la pelota y la golpeó en la red. “Pedí un par de zapatos de gimnasio del catálogo de Sears Roebuck.” Corrió a buscar la pelota.

      —“Maravilloso. Eso sólo llevará unas seis semanas”. Cameron se hizo a un lado y dio un suave revés, devolviendo el golpe. “Rebota en los dedos de los pies. Dobla las rodillas e inclínate hacia adelante. Prepárate para ir a la izquierda o a la derecha tan pronto como golpee la pelota. Bien. Ahora, esta va hacia tu lado derecho. Gira tu cuerpo de lado tan pronto como veas hacia dónde va. Entra en el tiro. Recupera tu raqueta enseguida. No, no, no. No corras alrededor de tu revés”.

      Mike Cameron era un estudiante de último año de secundaria como Fuse, pero tres años mayor y un pie más alto. Delgado y musculoso, era el mejor tenista del condado de Winterset. Trabajar en la granja y montar su bicicleta para ir a la escuela mantenía a Fuse en buenas condiciones, pero no era tan fuerte como Mike.

      —“Necesito trabajar en mi servicio”, dijo Fuse.

      Falló el siguiente tiro y corrió a buscar la pelota. Vio a tres chicas sentadas en una mesa en el refugio del edificio de la administración. Se veían extrañas, con sus pesados abrigos y guantes de lana, comiendo sándwiches y bebiendo de botellas de termo. Fuse se consideraba algo guapo, pero sabía que las chicas no estaban ahí fuera temblando durante su hora de almuerzo para vigilarle.

      —“Tienes que trabajar en todo”, dijo Cameron cuando Fuse corrió de vuelta a la cancha. “¿En serio crees que puedes llegar a Octavia Pompeii de esta manera?”

      —“Tengo que hacerlo”.

      —“Muy bien, trabajemos en el saque y la volea. Puedes apostar que todos los jugadores de nivel A estarán en la red en un instante, listos para meterte la pelota por la garganta. Eres un poco corto para el tenis, pero tienes una tremenda ventaja, siendo zurdo. Eso siempre despista a tu oponente porque se confunde sobre qué lado es tu revés. Y puedes servir fácilmente a su revés. Ahora, sirve la pelota y corre hacia el centro de la red. Tienes que ser rápido. Trata de hacerlo en cuatro pasos de carrera. Vamos”.

      Cameron trabajó duro a Fuse durante los siguientes cuarenta minutos, luego envolvieron todo y se prepararon para salir.

      —“¿Esta es la única práctica que estás haciendo?” le preguntó a Fuse cuando salieron de la cancha.

      —“Sí”.

      —“Hmm. No será suficiente. ¿Conoces a alguien en el club de campo?”

      —“Ja, sólo en mis sueños. Por cierto”, Fuse asintió con la cabeza a las chicas, “Veo que tu sección de animadoras apareció hoy”.

      Cameron miró a las tres chicas junior y se detuvo para hacerles una reverencia exagerada, sosteniendo su raqueta a un lado y su mano libre a la cintura. Esto las puso en paroxismo de risas y susurros.

      —“Ese granero tuyo”, le dijo Cameron a Fuse mientras continuaban hacia el gimnasio. “¿Tiene un lado sin obstáculos, donde no hay corral o corrales para cerdos?”

      —“Claro”, dijo Fuse. “El lado sur está despejado”.

      —“¿Ves lo alta que es esa red?” Miraron hacia la cancha de tenis mientras Cameron apuntaba su raqueta a la red.

      —“A la altura de la cintura”.

      —“Bien”. Póngase una línea blanca en ese granero, de cintura alta y veinte pies de largo. Sirve y volea contra el costado del granero. No te preocupes por dónde rebota la pelota, sólo llévala un par de pulgadas por encima de la línea blanca en tu saque, y luego corre hacia la pared del granero”.

      —“¿Realmente crees que eso ayudará?”

      —“Hay que trabajar en los golpes de suelo, en los gastos

Скачать книгу