Большой Песец. Дорогой Леонид Ильич. Дмитрий Абрамов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Большой Песец. Дорогой Леонид Ильич - Дмитрий Абрамов страница 13
– Финчасть высчитает из зарплаты.
– Совершенно, верно, герр майор.
Милашка-горничная обернулась за час. В сопровождении мальчишки-посыльного из магазина, помогавшего ей, она доставила несколько пакетов с едой. Когда посыльный удалился, горняшка спросила, чего ещё желает герр майор.
– Не составишь мне компанию? – Пауль кивнул на стоящую на столе бутылку красного вина.
Горничная покраснела, надула губки и выдала: – Я не такая, герр майор, у меня жених есть, и он сейчас на фронте!
– Да и я не такой, – улыбнулся Пауль, – просто у меня пока здесь нет никого знакомых, а обмыть новоселье просто необходимо. Вот я и подумал, может составишь мне компанию, а то пить в одиночку как-то не комильфо.
– Ну если только так, – горничная помягчела лицом, – И только один бокал.
– Как тебя зовут, красавица?
– Габриэль.
– Ну, за знакомство, Габи.
– За новоселье, герр Босс.
По бокалу вина растянули на полчаса. Поболтали о том о сём. Договорились что Габи будет приходить по четвергам убирать квартиру и стирать вещи. Готовить Пауль рассчитывал самостоятельно. На том и расстались.
Утро. Санузел. Зарядка в гостиной. Холостяцкий завтрак на кухне. И на службу. На службе Бюлофф осваивается с кофеваркой, принеся с собой кофе. Выпили по чашечке ароматной арабики, закурили. Оберлейтенант поделился со своим новым коллегой местными сплетнями. Потом Бюлофф зарылся в бумаги, отрабатывая заявки из подразделений, а Босс сел изучать документы группы «Кунов», готовясь к совещанию.
Совещание на третьем этаже в компактном зале с «круглым» столом на двадцать-двадцать пять персон. За столом двенадцать армейских и эсэсовских офицеров, Босс – тринадцатый. Шлоссер представил Пауля главе группы полковнику Кунову и удалился. Начали обсуждение без Шелленберга. Через пятнадцать минут в зал зашёл оберфюрер. Отмахнулся на приветствие-вставание и предложил продолжать.
Офицеры группы дружно жалились начальству на огромный объём работы, на нехватку кадров на местах, на нежелание ОрПо и ЗиПо25 делиться информацией и информаторами, на затягивание с представлением информации другими организациями и учреждениями. Гестапо и крипо особенно очень нервно реагировали на попытку Абвера влезть в их вопросы ведения. Кое-кто упоминал об отсутствии опыта ведения такого рода дел и о не профильности задачи. Мол вот пусть нам этих казнокрадов гестапо подаст на блюдечке, и мы уж тогда красных шпиёнов уж точно поймаем.
В общем, смотрите оберфюрер, мы работаем-пыхтим, горим на работе, но нам все мешают. Чётко прослеживалась у большинства присутствующих мотивация – дождаться выправления ситуации с кадровым голодом и спихнуть эту головную боль на вновь образованное штатное подразделение.
Шелленберг
25
Полиция Третьего Рейха состояла из двух частей – полиция порядка (Ordnungspolizei, сокр. ОрПо) и полицию безопасности (Sicherheitspolizei, сокр. ЗиПо). Полиция порядка – обычная полиция, в неё входили в том числе полиция на водном транспорте, ж\д полиция, транспортная полиция (ГАИ), колониальная полиция, пожарная полиция (служба), противовоздушная полиция (что-то вроде МЧС), индустриальная полиция и т. п. Полиция безопасности – это гестапо (в представлении не нуждается) и крипо (криминальная, уголовная полиция).