Зеленая девушка. Джек Уильямсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зеленая девушка - Джек Уильямсон страница 16
Вдруг один из них нырнул вниз и кинулся на нас. Удар тяжелого тела заставил машину содрогнуться, острые когти заскрежетали по броне. Я встревожился. Ни одно из земных животных не выдержало бы схватки с этим летучим ужасом. Его размах крыльев был не меньше, чем сам омнимобиль, хотя машина была, конечно, во много раз тяжелее.
Я повернул башню, нацелив жерло пушки на это ужасное порождение чуждой эволюции, и обрушил на чудовище очередь разрывных снарядов. Вся машина содрогнулась от отдачи, и чешуйчатое создание рухнуло. Липкая жидкость хлынула на палубу, окрасив броню и воду вокруг машины в зеленый цвет. Тело поверженного чудовища скользнуло в воду.
Другие грозно неслись нам навстречу, но в этот момент Сэм нажал на кнопку погружения, и мы ушли под воду. В течение пяти минут мы достигли по дну границы вод. Наши резиновые гусеницы вздымали со дна вихри мути. Машина перевалилась через гниющую кучу останков странных растений, и мы ворвались в странные джунгли.
Неземное сияние неба, фильтрованное сквозь заросли, превращалось в унылый красный сумрак. В этом сумраке деревья казались гигантскими уродливыми грибами. Мы продирались через заросли пурпурного и странно металлического оттенка, под сплетениями лиан, под гигантскими цветами, которые были настолько яркими, что они, казалось, озаряли сумрак леса своим пламенем, красным, желтым и синим!
Мили три или чуть больше наша машина ползла через этот странный лес, словно сама была доисторическим ящером. Затем мы выбрались на пригорок, за которым простиралась открытая местность.
Глава XIV. Хищные растения
МЫ ОСТАНОВИЛИ МАШИНУ на первой же маленькой возвышенности, чтобы осмотреться в странном мире, изучить местность, простиравшуюся перед нами. Страна, где мы очутились, напоминала огромный парк. Тут были широкие луга и низкие холмы, покрытые пышной зеленой травой. Тут были небольшие рощи и большие деревья, растущие особняком, так обильно усыпанные фиолетовыми цветами, что они, казалось, горят фиолетовым пламенем.
Это был странный ландшафт, не лишенный некоторой неземной красоты. Богатые зеленые равнины и холмы простирались перед нами, перемежаясь фиолетовыми кущами, до самых синих гор, подернутых туманной дымкой. Но алые небеса придавали этому пейзажу зловещую странность и непостижимый оттенок меланхолии и обреченности.
Переехав через небольшой луг и переправившись через быстрый ручей, мы оказались в фиолетовой роще. Мы проехали примерно еще одну милю, когда Сэм, по-прежнему занятый наблюдением, воскликнул, силясь перекричать шум мотора.
– Смотри, Мел! К северу от нас! Стреляй!
Я по-прежнему сидел возле пушки, готовый к бою. На севере от нас простиралось зеленое поле в несколько акров. За ним, до самых гор, тянулись холмы, покрытые зарослями пурпурных деревьев.
Мгновение или два мой взгляд тщетно шарил