Дети капитана Гранта. Жюль Верн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети капитана Гранта - Жюль Верн страница 30

Дети капитана Гранта - Жюль Верн Мировая книжка

Скачать книгу

бока своих лошадей огромные шпоры, привязанные к босым ногам. Не у кого и негде было навести необходимые справки. Гленарван, однако, мирился с этим. Он говорил себе, что индейцы, взявшие капитана Гранта в плен, несомненно, отвели своего пленника на противоположную сторону Анд. Следовательно, поиски могут увенчаться успехом только в пампасах, не раньше. Надо было вооружиться терпением и подвигаться вперед безостановочно и быстро.

      Утром 17-го числа отряд выступил в обычный час и в обычном порядке. Этот порядок труднее всего давался Роберту, который все время пытался обогнать мадрилу. Гленарвану приходилось строго окликать его, чтобы заставить мальчика вернуться на свое место в строю.

      По мере продвижения отряда местность все более утрачивала равнинный характер; появились складки, указывающие на близость гор; землю изрезывало множество речек и ручьев с бурным, стремительным течением.

      Паганель часто заглядывал в карту. Если какой-нибудь ручеек не был нанесен на нее, кровь географа вскипала, и возмущению его не было предела.

      – Ручей без названия, – восклицал он, – это все равно, что человек без прав гражданства: он не существует для географии!

      Он отмечал их на карте и тщательно выписывал только что придуманные пышные испанские названия.

      – Какой язык! – не переставал он восхищаться. – Какая звучность, какая торжественность! Это металлический язык! Я убежден, что он состоит из семидесяти восьми частей меди и двадцати двух частей олова, как лучшая бронза, идущая на отливку колоколов.

      – Как идут ваши занятия? Успешно? – спросил его как-то Гленарван.

      – Конечно, дорогой сэр. Ах, если бы только не произношение! Оно портит все дело!

      И в ожидании лучших времен Паганель дорогой, не щадя глотки, старался справиться с трудностями испанского произношения, не забывая при этом делать и географические наблюдения. В этой области он был необычайно силен и не имел соперников. Если Гленарван обращался к катапацу с вопросом насчет какой-нибудь местности, он всегда опережал ответ проводника, и тому оставалось только с удивлением смотреть на географа.

      В этот день, 17-го, около десяти часов утра, отряд пересек какую-то дорогу.

      Гленарван спросил катапаца, что это за дорога. Ему ответил Жак Паганель.

      – Это дорога из Юмбеля в Лос-Анжелос.

      Гленарван посмотрел на катапаца.

      – Совершенно верно, – сказал тот и, обращаясь к географу, добавил: – Вы, очевидно, путешествовали уже по этим местам?

      – Разумеется, – ответил Паганель.

      – На муле?

      – Нет, сидя в кресле.

      Катапац не понял и, пожав плечами, вернулся на свое место во главе отряда.

      Около пяти часов пополудни экспедиция сделала привал в неглубоком ущелье в нескольких километрах от города Лоха.

      Эту ночь путники провели у подножья сьерр, первых ступеней огромного хребта Кордильер.

Скачать книгу