The Sacred Scriptures - Vol. I. Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - Vol. I - Johannes Biermanski страница 70
Ps 88,12 Mögen denn deine Wunder in der Finsternis erkannt werden oder deine Gerechtigkeit in dem Lande, da man nichts gedenkt?
KJV + EL = Shall your wonders be known in the dark? And your righteousness in the land of forgetfulness?
Ps 88,13 Aber ich schreie zu dir, O JAHWEH, und mein Gebet kommt frühe vor dich.
KJV + EL = But to you have I cried, O YAHWEH; and in the morning shall my prayer come before you.
Ps 88,14 Warum verstößest/ verwirfst du, JAHWEH, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?
KJV + EL = YAHWEH, why cast you off my soul? Why hide you your face from me?
Ps 88,15 Ich bin elend und ohnmächtig, daß ich so verstoßen bin; ich leide deine Schrecken, daß ich fast verzage.
KJV + EL = I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer your terrors I am distracted.
Ps 88,16 Dein Grimm geht über mich; dein Schrecken drückt mich.
KJV + EL = Your fierce anger goes over me; your terrors have cut me off.
Ps 88,17 Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.
KJV + EL = They came round about me daily like water; they compassed me about together.
Ps 88,18 Du machst, daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen.
KJV + EL = Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.
V. 9
Psalm 89
Ps 89,1 Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten. Ich will singen von der Gnade JAHWEH’s ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für/ von Geschlecht zu Geschlecht.
KJV + EL = Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of YAHWEH forever: With my mouth will I make known your faithfulness to all generations.
Ps 89,2 MENGE = Denn du, O JAHWEH, hast verheißen: “Auf ewig soll der Gnadenbund aufgebaut sein” - fest wie den Himmel gründest du deine Treue - :
KJV + EL = For I have said, Mercy shall be built up forever: Your faithfulness shall you establish in the very heavens.
Ps 89,3 „Ich habe einen Bund gemacht mit meinem Auserwählten; ich habe David, meinem Knechte, geschworen:
KJV + EL = I have made a covenant with my chosen, I have sworn to David my servant,
Ps 132,11; Jes 55,3; Apg 2,30
Ps 89,4 Ich will deinen Samen bestätigen ewiglich und deinen Thron bauen für und für/ für alle Geschlechter.“ (Sela.)
KJV + EL = Your seed will I establish forever, and build up your throne to all generations. Selah.
Ps 89,5 Und die Himmel werden, O JAHWEH, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeinde der Heiligen.
KJV + EL = And the heavens shall praise your wonders, O YAHWEH: Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
Ps 89,6 MENGE = Denn wer in der Wolkenhöhe kommt JAHWEH gleich, ist ähnlich JAHWEH unter den Gottessöhnen (Kindern Gottes)?
KJV + EL = For who in the heaven can be compared to YAHWEH? Who among the sons of the mighty can be likened to YAHWEH?
Hiob 1,6
Ps 89,7 Gott [El] ist sehr mächtig in der Versammlung/ im Rat der Heiligen und wunderbar über alle, die um ihn sind.
KJV + EL = El is greatly to be feared in the assembly/ council of the holy ones, and to be had in reverence of all them that are about him.
Ps 89,8 O Gott, O JAHWEH Zebaoth, wer ist mächtig wie du, O JAH (= ELBERFELDER)? Und deine Wahrheit (MENGE = deine Treue) ist um dich her.
KJV + EL = O Elohim, O YAHWEH Sabaoth, who is a mighty one like you, O YAH? or to your faithfulness round about you?
Ps 115,3
Ps 89,9 Du herrschest über das ungestüme Meer; du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben.
KJV + EL = You rule the raging of the sea: When the waves thereof arise, you still them.
Matth 8,26; Ps 65,8
Ps 89,10 Du schlägst Rahab zu Tod; du zerstreust deine Feinde mit deinem starken Arm.
KJV + EL = You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.
Ps 87,4
Ps 89,11 MENGE = Dein ist der Himmel, dein auch die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, - du hast sie gegründet,
KJV + EL = The heavens are yours, the earth also is yours: As for the world and the fullness thereof, you have founded them.
Ps 24,1
Ps 89,12 MENGE = Nord und Süd, - du hast sie geschaffen; der Thabor und Hermon jauchzen ob deines Namens.
KJV + EL = The north and the south, you have created them: Tabor and Hermon shall rejoice in your name.
Ps 89,13 Du hast einen gewaltigen Arm; stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte.
KJV + EL = You have a mighty arm: Strong is your hand, and high is your right hand.
Ps 89,14 Gerechtigkeit und Gericht ist deines Thrones Festung; Gnade und Wahrheit (MENGE = Treue) sind vor deinem Angesicht.
KJV + EL = Righteousness and justice are the habitation of your throne: Mercy and truth shall go before your face.
Ps 97,2
Ps 89,15 Wohl dem Volk, das jauchzen kann! O JAHWEH, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln;
Synodale russische Bibel = “Wohl dem Volk, das den Posaunenruf kennt! O JAHWEH, sie wandeln im Licht deines Angesichtes.”
KJV + EL = Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O YAHWEH, in the light of your countenance.
Ps 89,16 sie werden über deinen Namen/ ob deines Namens werden sie täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.
KJV + EL = In your name shall they rejoice all the day: And in your righteousness shall they be exalted.
Ps 89,17 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen.
KJV + EL = For you are the glory of their