Das Komplott der Senatoren. Hansjörg Anderegg

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Das Komplott der Senatoren - Hansjörg Anderegg страница 13

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Das Komplott der Senatoren - Hansjörg Anderegg

Скачать книгу

siehst, unsere revolutionäre Technologie funktioniert tadellos«, sagte sie mit hörbarem Stolz, als sie vor dem Haupttank standen. »Und das in Sichtweite des alten RO Werks.«

      »Hast du etwas anderes erwartet?«

      Sie blieb ihm die Antwort schuldig und zuckte nur die Achseln. Nachdem sie eine Weile in Gedanken versunken dem beruhigenden Summen der Maschinen zugehört hatten, ging sie zum Tor und gab ihm ein Zeichen, ihr zu folgen. Sie führte ihn in eine Halle, die gleichzeitig Ersatzteillager und Reparaturwerkstätte war.

      »Ich denke, das ist der wahre Grund deines Abstechers nach Malta«, spottete sie und zeigte auf eine Palette, wie er sie das letzte Mal unter äußerst widrigen Umständen gesehen hatte.

      »Mich laust der Affe!«, rief er verdutzt. Vor ihm stand eine original verpackte Spezialpumpe, wie er sie in Kochi dringend benötigte. »Ihr braucht die nicht?«

      »Das war keine sehr intelligente Frage, Lee«, stichelte sie.

      »Sie muss sofort nach Kochi.« Sie antwortete nicht, blickte ihn nur auffordernd an, bis er fragte: »Was?«

      »Ich warte auf das Zauberwort.«

      »Ach so – bitte. Tut mir leid, der Anblick des kostbaren Teils hat mich einigermaßen erschüttert. Ich bin den Pumpen wohl zu lange auf den Fersen gewesen.

      »Kein Problem«, grinste sie. »Du bist der Boss, und wir benötigen tatsächlich nur eine der beiden Pumpen im Betrieb. Ich schicke sie dir gerne nach Kochi, aber wir fahren dann ohne Reserve, und das will mir nicht gefallen.«

      »Mir auch nicht, aber unter diesen Umständen können wir es durchaus eine gewisse Zeit verantworten.«

      Den nächsten Tag hatte er für die administrative Aufarbeitung der Spassky-Affäre reserviert. Er saß den ganzen Tag am Computer in Pembroke, telefonierte stundenlang mit der Transportfirma, der Versicherung, den Behörden in den Staaten und in Indien und hing nebenbei dauernd am Chat mit Ingo und seinen Leuten in Kochi. Am frühen Abend kehrte er todmüde und frustriert ins Hotel zurück. Sein Magen knurrte. Seit dem kargen Frühstück hatte er nichts zwischen den Zähnen gehabt. Matt setzte er sich auf die Terrasse des Restaurants und ließ sich das Tagesmenu bringen, ohne zu wissen, was er bestellte. Das Fleisch hatte einen ungewohnten Geschmack und war mit feinen Knochen durchsetzt. Trotzdem leerte er den Teller mit Heißhunger.

      Nach dem Essen entfaltete er den Stadtplan, den er an der Rezeption erhalten hatte, richtete ihn nach seinem Blickwinkel aus und versuchte, der grandiosen Kulisse zu seinen Füßen Namen zuzuordnen. Er überblickte einen großen Teil der natürlichen Bucht des Grand Harbour, des Grossen Hafens, den mächtige, jahrhundertealte Festungsanlagen bewachten. Genau gegenüber ragte das Fort St. Angelo an der Spitze des Städtchens Vittoriosa aus den Fluten, zu beiden Seiten flankiert von den Bastionen Ricasoli und St. Michael auf den Landzungen des Hafens, eine Stein gewordene Armada. Hunderte Schiffe aller Kategorien lagen an den Kais der Buchten zwischen den befestigten Felsen. Unangenehme Erinnerungen, aber auch ein gewisser Stolz, erfüllten ihn, als sein Blick über die lange Reihe der Frachter an den Docks schweifte. Einer plötzlichen Eingebung folgend winkte er den Kellner herbei und fragte nach einem Fernglas.

      Die Registrierungen und Flaggen der vordersten Schiffe waren gut zu erkennen durch den Feldstecher. Bedächtig musterte er Pier um Pier, Mole um Mole, ohne ernsthaft zu suchen. Es gab nicht viele Frachter, die der Spassky glichen. Riesige Tanker und Containerschiffe beherrschten das Bild, und die Hüllen der kleineren Mehrzweckfrachter, die er sah, schienen selbst aus dieser Distanz in wesentlich besserer Verfassung zu sein als das, was er in Erinnerung hatte. Bis auf einen Kahn, den er beinahe übersehen hätte, weil er halb verdeckt neben einem Tanker lag. Elektrisiert schwenkte er das Fernglas zurück auf den grauen Bug. Er versuchte vergeblich, die Beschriftung zu lesen, aber die rotbraunen Striemen, die Roststreifen auf der Hülle, ließen seinen Puls höher schlagen. Er sprang erregt auf, rannte die Treppe hinunter zum Empfang und ließ sich ein Taxi rufen. Er sparte sich lange Erklärungen, zeigte dem Fahrer mit dem Fernglas, wo er hin wollte und versprach ihm den doppelten Lohn, wenn er die Strecke rund ums Hafenbecken in Rekordzeit schaffte. Hatte er geglaubt, den maltesischen Fahrstil nach Kieras waghalsigen Manövern zu kennen, musste er jetzt einsehen, dass er sich gründlich getäuscht hatte. Der Taxifahrer verstand seinen Auftrag als sportlichen Wettkampf, bei dem es nur eine Regel gab: gewinnen. Verbissen navigierte er den Mercedes durch die engen Gassen der Stadt, scheute nicht davor zurück, einen unglücklich geparkten Lieferwagen über den Gehsteig zu umfahren und raste nach wenigen Minuten mit seinem konsternierten Fahrgast die Floriana hinunter nach Marsa am Ende der Bucht. Das Taxi tauchte ungebremst in ein verwirrendes Netz schmaler Häuserschluchten ein. Lee versuchte gar nicht erst, sich zu orientieren. Er stemmte sich gegen das Armaturenbrett und wünschte sich nichts sehnlicher, als dass der Höllenritt ein Ende hätte.

      »French Creek«, sagte der Fahrer mit breitem Grinsen, als er an den Kais anhielt. Kopfschüttelnd bezahlte ihm Lee den unverschämten Preis.

      »Soll ich hier warten, Sir?«

      »Nein, danke«, antwortete er schnell. Ihm drehte sich der Magen um beim Gedanken, nochmals in dieses Taxi zu steigen.

      Die Anlegestelle des verdächtigen Frachters musste etwas weiter draußen an der Spitze der Landzunge von Senglea sein. Angespannt eilte er dem Kai entlang, versuchte sich das Bild in Erinnerung zu rufen, das er durchs Fernglas gesehen hatte. Hier unten, zwischen haushohen Schiffsrümpfen und Kränen, war eine Orientierung schwieriger als er sich vorgestellt hatte. Aber er war auf dem richtigen Weg. Von weitem sah er den Tanker, neben dem er das gesuchte Schiff vermutete. Freudige Erregung ergriff ihn. Ein Stapel Container versperrte ihm die Sicht. Er begann zu rennen und stoppte abrupt, als er den Liegeplatz des Frachters erreichte. Das Schiff hatte die Taue eingeholt und abgelegt. Wütend und fasziniert zugleich schaute er dem Wendemanöver des Frachters zu, bis er hinter dem Tanker verschwand. Es war nicht die Spassky. Ein anderer Name stand in frischen, leuchtend weißen, kyrillischen Lettern am Bug: ›Го´рский‹, Gorsky. Aber es war dasselbe Schiff, die Muster der Roststreifen und der seltsame Knoten am Buganker ließen keinen Zweifel daran.

       Lincoln Park, Chicago

      Der Ball flog punktgenau dorthin, wo er nicht hinfliegen sollte. Anna schleuderte das Racket wütend zu Boden. Ihr Squashpartner warf ihr einen besorgten Blick zu, als er auf ihre Seite wechselte.

      »Nicht dein Tag heute, was?«

      »Ich glaube, es ist besser wenn ich aufhöre. Tut mir leid, Scott.« Schweigend verließen sie den Court. Auf dem Weg zu den Duschen räusperte sich Scott und fragte vorsichtig: »Alles in Ordnung mit dir?«

      »Ja – nein, ach lassen wir das.« Scott war eine Generation älter als sie, aber topfit. Er war ihr Mentor in der Redaktion und so etwas wie der persönliche Ratgeber in allen Lebenslagen. Sie hatte schnell Vertrauen zu ihm gefasst, denn er konnte gut zuhören, schwieg lieber, als Müll zu reden wie manch jüngerer Kollege, und wenn er den Mund aufmachte, traf er den Kern des Problems mit traumwandlerischer Sicherheit. Manchmal glaubte sie, er könnte Gedanken lesen. Auch jetzt drang er nicht weiter in sie ein und sagte nur:

      »Ich bin nachher noch in der Cafeteria.«

      Der Schock des kalten Wassers weckte ihre Widerstandskraft. Sie fühlte sich wieder stark genug, über ihren sehr persönlichen Konflikt zu sprechen. Scott saß am Fenster und nippte an seinem unvermeidlichen Grapefruitsaft, als sie die Cafeteria betrat. Er lächelte ihr aufmunternd zu, und sie setzte sich zu ihm.

      »Soll ich dir etwas zu trinken holen?«

      »Nein,

Скачать книгу