Das Komplott der Senatoren. Hansjörg Anderegg
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Das Komplott der Senatoren - Hansjörg Anderegg страница 17
»Wirst du gleich hören«, gab Krüger kaltschnäuzig zurück und ging ins Sitzungszimmer. Ein ironisches Lächeln umspielte ihre schmalen Lippen. Sie war bereits über jede Einzelheit seines Berichts informiert, brauchte der frohen Botschaft Krügers nicht erst zuzuhören, und sie hatte sich gut auf diese Sitzung vorbereitet.
Leblanc eröffnete mit den neusten konsolidierten Quartalszahlen des Konzerns, wie immer mit liebenswürdigem Lächeln, die Selbstsicherheit in Person. Diesmal hatte er allen Grund dazu, denn Umsatz und Gewinn wuchsen nahezu exponentiell. Der Agrarbereich und das Wassergeschäft profitierten geradezu unverschämt von den sich ausbreitenden Trockenzonen. Die schleichende Klimakatastrophe war ein einziger Segen für Mamot. Dass dies auch weiter so bleiben würde, bestätigte sich schnell durch die Berichte der Manager.
Die Reihe war an ihr.
»Alicia, ich gehe davon aus, dass du uns auch nicht enttäuschen wirst«, sagte Leblanc und nickte ihr zu. Sie wartete, bis das beifällige Gelächter über den kleinen Scherz des CEO verstummt war, bevor sie ihre kurze, aber wichtige Lektion begann.
»Danke für die Blumen, Maurice. Da die meisten Anwesenden nicht im Detail über die aktuelle Wassersituation informiert sind, möchte ich kurz über einen Markt ausholen, der uns mit Sicherheit noch sehr lange beschäftigen wird: Indien. Die Lage auf dem Subkontinent ist mit einem Wort katastrophal. Schon 2007, also noch vor der großen Trockenheit, die wir seit ein, zwei Jahren beobachten, betrug die total verfügbare Menge an erneuerbarem Süßwasser im Schnitt nur noch 1‘622 Kubikmeter pro Person und Jahr. Gebiete, die weniger als 1‘700 zur Verfügung haben, gelten als gestresst, bei 1‘000 spricht man von chronischem Wassermangel, und dieser Marke nähert sich Indien beängstigend schnell. In weiten Teilen des Landes sinken die Grundwasserspiegel um mehr als einen Meter pro Jahr, teilweise sogar drei Meter. Wir haben nur Schätzungen, aber das International Irrigation Management Institute, IIMI, geht davon aus, dass das Grundwasser in Indien mindestens doppelt so schnell verbraucht wird, wie es sich wieder auffüllt. Ich denke, diese paar Zahlen sprechen eine deutliche Sprache.«
Sie trank einen Schluck des Edelwassers aus den Bergen von Tennessee und beobachtete die Reaktion ihrer Kollegen. Wie es schien, hatte sie ihr Interesse geweckt. Alle Augen waren auf sie gerichtet, als sie fortfuhr:
»Was heißt das für Mamot? Durch unser Softdrinkgeschäft sind wir bereits gut positioniert bei der Förderung von Grundwasser aus großen Tiefen. Eine aufwändige Technologie, die sich kein einfacher Bauer leisten kann. Wir sitzen also an den noch verbleibenden lokalen Quellen. Diese erfolgreiche Strategie wird aggressiv weiterverfolgt. Ergänzt wird unser Angebot durch schnell wachsende Exporte in die Krisenregionen. Meine Mitarbeiter sind in diesen Minuten daran, einen langfristigen Großauftrag mit der Regierung des Bundesstaates Kerala im Südwesten des Subkontinents auszuhandeln.«
Sie drückte auf die Fernbedienung des Projektionssystems, um die einzige Präsentationsgrafik zu zeigen, die sie mitgebracht hatte.
»Dieses Chart verdeutlicht, was das in Zahlen für unseren Konzern bedeutet.« Erstauntes Raunen quittierte ihren Bericht. Das festgefrorene Lächeln auf dem Gesicht des CEO wurde noch eine Spur strahlender, als er sich bei ihr bedankte und das Wort an ihren Kollegen Krüger weitergab. Bei Leblanc wirkte die Aussicht auf einen noch fetteren Bonus wie eine Verjüngungskur.
Krüger war kein begnadeter Redner, aber sein Bericht über die Aktivitäten in Afrika barg doch genügend Sprengkraft, um die Kollegen wach zu halten. Es war ihm gelungen, dem Konzern ein riesiges Gebiet im Norden Ghanas zu sichern, auf dem Jatropha angebaut werden sollte.
»Die Samen der Jatrophapflanze sind überaus ölhaltig«, erklärte er. »Sie eignen sich perfekt für die Produktion von Biosprit. Wir profitieren gleich dreifach von diesem Geschäft. Erstens sorgen wir für die Bewässerung, zweitens liefern wir optimiertes Saatgut, das einen intensiveren Anbau ermöglicht und damit den Wasserbedarf noch steigert, und drittens dringen wir in den lukrativen Markt für Biotreibstoffe ein.«
»Sehr gut, ausgezeichnet«, lobte Leblanc. Sein sonniges Lächeln stand ihm gut. Alicia verriet durch keine Regung, dass sie bereit war, zuzustechen. Sie ging als Letzte zusammen mit dem CEO hinaus.
»Hast du eine Minute?«, fragte sie beiläufig.
»Für dich immer meine Liebe.« Galant hielt er ihr die schwere, gepolsterte Tür zu seiner Bürosuite auf und sie setzten sich auf das harte Leder der antiken Polstergruppe. »Warum so ernst?«, fragte er beunruhigt, während er sie forschend anblickte.
»Ich mache mir wirklich Sorgen, Maurice.« Er antwortete nicht, aber sein Lächeln wurde merklich kühler. »Es geht um diese Jatropha-Geschichte in Ghana.«
»Was ist damit?«
»Wir sollten da sehr vorsichtig sein. Ich hatte keine Zeit mehr, das vor der Sitzung mit Paul zu besprechen, darum komme ich gleich zu dir damit. Man hat mir einen vertraulichen Bericht einer Gruppe regionaler Umweltschützer zugespielt …«
»Seit wann interessierst du dich für solche Chaoten?«
»Normalerweise hätte ich das Pamphlet gleich in den Papierkorb geschmissen, das weißt du. Aber in diesem Fall sind mir zwei Dinge sofort aufgefallen. Erstens taucht unser Name prominent auf in dem Schreiben, und zweitens zieht die Sache bereits Kreise bis ins Ministerium für Nahrung und Landwirtschaft.«
»Das – ist allerdings bedauerlich«, murmelte Leblanc nachdenklich. Ihre Taktik bewährte sich einmal mehr, doch das besorgte Gesicht verriet nichts von ihrer Befriedigung.
»Es wird behauptet, dass Mamot sich das Recht für die Rodung der vierzigtausend Hektar Land unrechtmäßig erschlichen hat.«
Leblanc brauste auf: »Paul wird doch nicht …«
»Nein, natürlich nicht, das glaube ich auch nicht. Er hat sicher die nötigen Unterschriften, kein Zweifel. Aber die Sache wirft ein sehr schlechtes Licht auf uns. Egal, ob wir sie totzuschweigen versuchen oder ob wir unsere Anwälte loslassen.«
Sie hatte ihr Ziel erreicht, brauchte sich nicht weiter zu exponieren. Ihr Boss war nun genügend verunsichert, dass er sehr bald ein ernstes Wörtchen mit ihrem Intimfeind Krüger reden würde. Und sie war sehr zuversichtlich, dass der Kollege sich diesmal nicht herausreden konnte, denn sie hatte die Kopie der Vereinbarung mit dem lokalen Chief in ihren Unterlagen. Der Wisch war mit einem Fingerabdruck unterschrieben, denn der lokale Chief war Analphabet. Er hatte wohl nicht die geringste Ahnung, was im Vertrag stand, ganz abgesehen von der Bevölkerung, die offenbar nichts von diesem Deal gewusst hatte, bis es zu spät war. Die Anwälte würden so oder so noch viel Arbeit bekommen.
Sie war jetzt in der perfekten Stimmung für ihr abendliches Meeting.
Phoenix, Arizona
»Wohin gehen Sie?«, fragte Lee gereizt, als seine Begleiterin den Weg zu den Taxiständen am Phoenix Sky Harbor Airport einschlug.
»Taxi«, antwortete Marion schnippisch.