Настоящий британский детектив. Артур Конан Дойл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Настоящий британский детектив - Артур Конан Дойл страница 5

Настоящий британский детектив - Артур Конан Дойл Pocket book (Эксмо)

Скачать книгу

мисс Найнер.

      – Вы прогуливаетесь, мистер Сэмсон? Неужели вы умеете бездельничать?

      – Да, я умею бездельничать, и я прогуливаюсь.

      – Не погулять ли нам вместе?

      – С удовольствием.

      Мы направились в сторону Файли по прохладному морскому песку. Девушка шла между нами.

      – Смотрите, следы колес, – сказал мистер Слинктон. – Ага, понимаю – это от передвижного кресла для больных! Маргарет, милая моя, это, конечно, твоя тень!

      – Тень мисс Найнер? – повторил я, глядя на ее тень на песке.

      – Не эта, – со смехом объяснил мистер Слинктон. – Маргарет, дорогая моя, расскажи мистеру Сэмсону.

      – В сущности, рассказывать не о чем, – промолвила девушка, повернувшись ко мне, – просто, куда бы я ни пошла, я постоянно вижу, как за мной следует какой-то пожилой джентльмен, инвалид. Я рассказала об этом дяде, и он прозвал его моей тенью.

      – Он постоянно живет в Скарборо? – спросил я.

      – Нет, он поселился здесь на время.

      – А вы постоянно живете в Скарборо?

      – Нет, я тоже временно поселилась здесь. Дядя поместил меня в одну семью, надеясь, что здесь я поправлюсь.

      – А ваша тень? – спросил я с улыбкой.

      – Моя тень… – ответила она, тоже улыбаясь, – моя тень… так же, как и я… видимо, не очень крепкого здоровья: по временам я теряю свою тень, а иногда моя тень теряет меня. Должно быть, нам обоим частенько приходится сидеть дома. Вот уже несколько дней, как я не видела своей тени; а ведь бывает, что много дней подряд, куда бы я ни пошла, там, по какому-то странному совпадению, появляется и этот джентльмен. Я встречала его здесь даже в самых безлюдных глухих уголках.

      – Это он? – спросил я, указывая рукой вперед.

      Следы колес спустились к самой воде и, повернув, оставили на песке большую петлю. И вот мы увидели, что, дописывая и вытягивая эту петлю, по направлению к нам движется кресло на колесах, которое катит мужчина.

      – Да, дядя, – сказала мисс Найнер, – это действительно моя тень.

      Когда кресло приблизилось к нам, а мы к нему, я увидел в нем укутанного в пледы старика с поникшей на грудь головой. Кресло катил очень степенный, но очень сметливый на вид человек, седой и слегка прихрамывающий. Они уже миновали нас, как вдруг кресло остановилось и сидевший в нем старик махнул рукой и окликнул меня по имени. Я пошел обратно и минут на пять расстался с мистером Слинктоном и его племянницей.

      Когда я вернулся, мистер Слинктон заговорил первый. Больше того – я еще не успел к ним подойти, а он уже сказал, возвысив голос:

      – Хорошо, что вы не задержались дольше, мистер Сэмсон, а не то моя племянница умерла бы от любопытства, – так ей не терпится узнать, кто ее тень.

      – Это один из бывших директоров Ост-Индской компании, – сказал я. – Он близкий друг нашего общего знакомого, в доме

Скачать книгу