Корабли, уходящие в завтра. Алексей Курилов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корабли, уходящие в завтра - Алексей Курилов страница 22

Корабли, уходящие в завтра - Алексей Курилов

Скачать книгу

совершенно нечитаемое. – Благодарю вас Сэр! Позвольте откланяться. – после этого он слегка кивнул и надев шляпу отправился прочь.

      В его походке, в отличии от моей, не было заметно тяжести или усталости, быть может, он родился и вырос на этой планете. Несмотря на достаточно большой возраст, он шагал легко и непринужденно, а трость скорее служила атрибутом одежде, нежели действительно полезным инструментом.

      Я вернулся и протянул билеты официанту, он надорвал их и пригласил нас за стол. Меня с Юрой усадили напротив друг друга, видимо джентльмен желал лицезреть свою возлюбленную весь вечер. А быть может это была и не возлюбленная, а дочь или даже внучка, теперь это было уже неважно.

      Когда все пристегнулись, замки ремней тихонько щелкнули, блокируя механизм запирания и дирижабль взмыл ввысь. В отличии от спуска, который длился несколько минут, вверх он поднимался на всех парах. Лебедки отпустили канаты, крепления на полу раскрыли свои замки и нас, словно катапультой, понесло вверх. Поначалу мне показалось, что сейчас канаты закончатся и нас резко дернет, но в какой-то момент турбины натужно взвыли и мягко остановили подъем. Как только мы набрали необходимую высоту, канаты вновь натянулись, и турбины смолкли.

      – Господа, позвольте представить вам нашего Шеф-повара – Алессандро! – громко произнес все тот же официант и сделал жест руками в сторону полного мужчины с белым колпаком на голове. – Алессандро готов выполнить любой ваш каприз, а потому обратите внимание на стол, прямо перед вами располагается меню. В нем перечислены только ингредиенты, все, что вы пожелаете будет приготовлено прямо здесь и сейчас. Если вы не знаете, что приготовить, просто выберите несколько ингредиентов и, я уверен, вы будете приятно удивлены фирменным блюдом из них.

      Я поднял карту меню, она была выполнена в том же стиле, что и билет, это был желтоватый плотный картон с золочеными буквами. Благо, что в меню дизайнер отошел от готического шрифта и все продукты легко читались. Тут было несколько видов рыб о которых я ничего не слышал, два вида мяса неизвестных мне животных и десяток неизвестных овощей и фруктов. Собственно меню было для меня бесполезно, я посмотрел на Юру, тот вчитывался в названия и его глаза округлялись.

      – Тед – громко прошептал мне Юра через стол, низко наклонив голову. – Я не понимаю, что тут написано, это на каком языке?

      – Все нормально, Юра, это просто неизвестные продукты. Выбери что-нибудь наугад, что по твоему мнению звучит максимально благозвучно. Редко бывает, что вкусная и питательная еда сложно произносимо называется. – поделился своим секретом я, убедившись в этом ни раз на разных планетах. – Если люди это часто едят, им надо это часто называть, сложные названия сокращаются и упрощаются для благозвучности.

      – Спасибо, я тогда попробую мясо, это как-то надежней звучит. – озвучил свои мысли Юра и углубился в чтение по слогам, дабы потренировать произношение новых слов.

      Официант о чем-то тихонько беседовал с поваром, пока все углубились в изучение

Скачать книгу