Леди второго сорта. Делия Росси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леди второго сорта - Делия Росси страница 21

Леди второго сорта - Делия Росси

Скачать книгу

машинально ответил полицейский, и растерянно моргнул смешными белесыми ресницами.

      – Присси, ты запомнила?

      Я обернулась к застывшей за моим креслом служанке.

      – Да, миледи, – закивала та и распрямилась, вытянув худую шею так сильно, что стала казаться выше ростом.

      – Тера, вы бы не скандалили, а просто дождались своей очереди. Видите, сколько народу? И каждый хочет поговорить с главой магполиции лично. А у него и так дел невпроворот. Может, вы все-таки расскажете мне, что у вас стряслось? – Бренсон чуть подался вперед, оперся о стойку конторки огромными, похожими на кувалды руками, и с заметной жалостью уставился на мои неподвижные ноги.

      А вот это он зря. Не надо меня жалеть. Однажды я обязательно встану с инвалидного кресла, надену самые красивые туфли – а по дороге в отделение я успела разглядеть в витринах местных магазинов довольно неплохие модели, – и пройдусь по ровным и широким улицам Бреголя. А может, еще и на каком-нибудь местном балу потанцую.

      – Петер, что тут у тебя?

      Негромкий спокойный голос, раздавшийся за спиной, заставил меня обернуться.

      Высокий мужчина в ладной синей форме смотрел на меня с легким прищуром, словно пытался понять, что я за птица такая, а на его худощавом лице ярко выделялись абсолютно черные, почти лишенные белков, глаза. Я даже зависла, вглядываясь в их переливающуюся темноту. Она казалась живой, кипела и плавилась, как горячая смола, а в самой ее глубине тлели тревожные красноватые огоньки.

      – Да вот, лорд Каллеман, тера скандалит, обещает жалобу в какую-то настанцию написать, – торопливо доложил Бренсон.

      Он резво вытянулся во весь свой немаленький рост, и почти сравнялся с низкими балками потолка.

      – Жалобу? – темноволосый чуть приподнял бровь, и вышло это у него на удивление многозначительно. – Леди, вас кто-то обидел? Быть может, мои сотрудники были с вами грубы или невежливы?

      Взгляд изменился, стал пристальным и цепким. И я вдруг почувствовала, что мое возмущение куда-то уходит, словно испаряется, а внутри разливается странное спокойствие. На ум тут же пришла прочитанная вчера книга. Ну конечно. Черные глаза. Черные! А это значит, что передо мной – один из сильнейших магов Дартштейна, и сейчас он пытается погасить ненужный скандал. «Ха! Не на ту напали, уважаемый!»

      Я повела плечами, стремясь избавиться от навязанного воздействия, и с вызовом посмотрела на лорда.

      – Полагаю, вы и есть тот самый начальник полиции, к которому я так безуспешно пытаюсь попасть?

      – Да, я глава магполиции, Эрик Каллеман. А вы?..

      Мужчина не договорил, предлагая мне представиться.

      – Леди Изабелла Бернстоф.

      Конечно, сидя в инвалидном кресле трудно выглядеть гордой и уверенной, но я старалась. Голову выше, плечи распрямить, взгляд не отводить.

      Похоже, Каллеман понял, что избавиться от меня не получится. Он посмотрел на толпящихся у конторки Свенсона людей, чуть нахмурился и негромко сказал:

      – Что

Скачать книгу