The Count Of Monte Cristo (Unabridged). Alexandre Dumas

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Count Of Monte Cristo (Unabridged) - Alexandre Dumas страница 29

Автор:
Серия:
Издательство:
The Count Of Monte Cristo (Unabridged) - Alexandre Dumas

Скачать книгу

instant, duke! Where is he?”

      “Waiting below, in my carriage.”

      “Seek him at once.”

      “I hasten to do so.” The duke left the royal presence with the speed of a young man; his really sincere royalism made him youthful again. Louis XVIII. remained alone, and turning his eyes on his half-opened Horace, muttered, —

      “Justum et tenacem propositi virum.”

      M. de Blacas returned as speedily as he had departed, but in the antechamber he was forced to appeal to the king’s authority. Villefort’s dusty garb, his costume, which was not of courtly cut, excited the susceptibility of M. de Breze, who was all astonishment at finding that this young man had the audacity to enter before the king in such attire. The duke, however, overcame all difficulties with a word — his majesty’s order; and, in spite of the protestations which the master of ceremonies made for the honor of his office and principles, Villefort was introduced.

      The king was seated in the same place where the duke had left him. On opening the door, Villefort found himself facing him, and the young magistrate’s first impulse was to pause.

      “Come in, M. de Villefort,” said the king, “come in.” Villefort bowed, and advancing a few steps, waited until the king should interrogate him.

      “M. de Villefort,” said Louis XVIII., “the Duc de Blacas assures me you have some interesting information to communicate.”

      “Sire, the duke is right, and I believe your majesty will think it equally important.”

      “In the first place, and before everything else, sir, is the news as bad in your opinion as I am asked to believe?”

      “Sire, I believe it to be most urgent, but I hope, by the speed I have used, that it is not irreparable.”

      “Speak as fully as you please, sir,” said the king, who began to give way to the emotion which had showed itself in Blacas’s face and affected Villefort’s voice. “Speak, sir, and pray begin at the beginning; I like order in everything.”

      “Sire,” said Villefort, “I will render a faithful report to your majesty, but I must entreat your forgiveness if my anxiety leads to some obscurity in my language.” A glance at the king after this discreet and subtle exordium, assured Villefort of the benignity of his august auditor, and he went on: —

      “Sire, I have come as rapidly to Paris as possible, to inform your majesty that I have discovered, in the exercise of my duties, not a commonplace and insignificant plot, such as is every day got up in the lower ranks of the people and in the army, but an actual conspiracy — a storm which menaces no less than your majesty’s throne. Sire, the usurper is arming three ships, he meditates some project, which, however mad, is yet, perhaps, terrible. At this moment he will have left Elba, to go whither I know not, but assuredly to attempt a landing either at Naples, or on the coast of Tuscany, or perhaps on the shores of France. Your majesty is well aware that the sovereign of the Island of Elba has maintained his relations with Italy and France?”

      “I am, sir,” said the king, much agitated; “and recently we have had information that the Bonapartist clubs have had meetings in the Rue Saint-Jacques. But proceed, I beg of you. How did you obtain these details?”

      “Sire, they are the results of an examination which I have made of a man of Marseilles, whom I have watched for some time, and arrested on the day of my departure. This person, a sailor, of turbulent character, and whom I suspected of Bonapartism, has been secretly to the Island of Elba. There he saw the grand-marshal, who charged him with an oral message to a Bonapartist in Paris, whose name I could not extract from him; but this mission was to prepare men’s minds for a return (it is the man who says this, sire) — a return which will soon occur.”

      “And where is this man?”

      “In prison, sire.”

      “And the matter seems serious to you?”

      “So serious, sire, that when the circumstance surprised me in the midst of a family festival, on the very day of my betrothal, I left my bride and friends, postponing everything, that I might hasten to lay at your majesty’s feet the fears which impressed me, and the assurance of my devotion.”

      “True,” said Louis XVIII., “was there not a marriage engagement between you and Mademoiselle de Saint-Meran?”

      “Daughter of one of your majesty’s most faithful servants.”

      “Yes, yes; but let us talk of this plot, M. de Villefort.”

      “Sire, I fear it is more than a plot; I fear it is a conspiracy.”

      “A conspiracy in these times,” said Louis XVIII., smiling, “is a thing very easy to meditate, but more difficult to conduct to an end, inasmuch as, re-established so recently on the throne of our ancestors, we have our eyes open at once upon the past, the present, and the future. For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the Mediterranean. If Bonaparte landed at Naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach Piomoino; if he land in Tuscany, he will be in an unfriendly territory; if he land in France, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. Take courage, sir; but at the same time rely on our royal gratitude.”

      “Ah, here is M. Dandre!” cried de Blacas. At this instant the minister of police appeared at the door, pale, trembling, and as if ready to faint. Villefort was about to retire, but M. de Blacas, taking his hand, restrained him.

      Chapter 11 The Corsican Ogre.

      At the sight of this agitation Louis XVIII. pushed from him violently the table at which he was sitting.

      “What ails you, baron?” he exclaimed. “You appear quite aghast. Has your uneasiness anything to do with what M. de Blacas has told me, and M. de Villefort has just confirmed?” M. de Blacas moved suddenly towards the baron, but the fright of the courtier pleaded for the forbearance of the statesman; and besides, as matters were, it was much more to his advantage that the prefect of police should triumph over him than that he should humiliate the prefect.

      “Sire” — stammered the baron.

      “Well, what is it?” asked Louis XVIII. The minister of police, giving way to an impulse of despair, was about to throw himself at the feet of Louis XVIII., who retreated a step and frowned.

      “Will you speak?” he said.

      “Oh, sire, what a dreadful misfortune! I am, indeed, to be pitied. I can never forgive myself!”

      “Monsieur,” said Louis XVIII., “I command you to speak.”

      “Well, sire, the usurper left Elba on the 26th February, and landed on the 1st of March.”

      “And where? In Italy?” asked the king eagerly.

      “In France, sire, — at a small port, near Antibes, in the Gulf of Juan.”

      “The usurper landed in France, near Antibes, in the Gulf of Juan, two hundred and fifty leagues from Paris, on the 1st of March, and you only acquired this information to-day,

Скачать книгу