The Complete Travel Writings of Mark Twain: The Innocents Abroad + Roughing It + A Tramp Abroad + Following the Equator + Some Rambling Notes of an Idle Excursion. Mark Twain

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Travel Writings of Mark Twain: The Innocents Abroad + Roughing It + A Tramp Abroad + Following the Equator + Some Rambling Notes of an Idle Excursion - Mark Twain страница 75

The Complete Travel Writings of Mark Twain: The Innocents Abroad + Roughing It + A Tramp Abroad + Following the Equator + Some Rambling Notes of an Idle Excursion - Mark Twain

Скачать книгу

memory, and named a great street after him. It reminds me of what Robert Burns’ mother said when they erected a stately monument to his memory: “Ah, Robbie, ye asked them for bread and they hae gi’en ye a stane.”

      The people of Odessa have warmly recommended us to go and call on the Emperor, as did the Sebastopolians. They have telegraphed his Majesty, and he has signified his willingness to grant us an audience. So we are getting up the anchors and preparing to sail to his watering-place. What a scratching around there will be, now! what a holding of important meetings and appointing of solemn committees! — and what a furbishing up of claw-hammer coats and white silk neckties! As this fearful ordeal we are about to pass through pictures itself to my fancy in all its dread sublimity, I begin to feel my fierce desire to converse with a genuine Emperor cooling down and passing away. What am I to do with my hands? What am I to do with my feet? What in the world am I to do with myself?

      CHAPTER XXXVII.

       Table of Contents

      We anchored here at Yalta, Russia, two or three days ago. To me the place was a vision of the Sierras. The tall, gray mountains that back it, their sides bristling with pines — cloven with ravines — here and there a hoary rock towering into view — long, straight streaks sweeping down from the summit to the sea, marking the passage of some avalanche of former times — all these were as like what one sees in the Sierras as if the one were a portrait of the other. The little village of Yalta nestles at the foot of an amphitheatre which slopes backward and upward to the wall of hills, and looks as if it might have sunk quietly down to its present position from a higher elevation. This depression is covered with the great parks and gardens of noblemen, and through the mass of green foliage the bright colors of their palaces bud out here and there like flowers. It is a beautiful spot.

      We had the United States Consul on board — the Odessa Consul. We assembled in the cabin and commanded him to tell us what we must do to be saved, and tell us quickly. He made a speech. The first thing he said fell like a blight on every hopeful spirit: he had never seen a court reception. (Three groans for the Consul.) But he said he had seen receptions at the Governor General’s in Odessa, and had often listened to people’s experiences of receptions at the Russian and other courts, and believed he knew very well what sort of ordeal we were about to essay. (Hope budded again.) He said we were many; the summer palace was small — a mere mansion; doubtless we should be received in summer fashion — in the garden; we would stand in a row, all the gentlemen in swallow-tail coats, white kids, and white neckties, and the ladies in light-colored silks, or something of that kind; at the proper moment — 12 meridian — the Emperor, attended by his suite arrayed in splendid uniforms, would appear and walk slowly along the line, bowing to some, and saying two or three words to others. At the moment his Majesty appeared, a universal, delighted, enthusiastic smile ought to break out like a rash among the passengers — a smile of love, of gratification, of admiration — and with one accord, the party must begin to bow — not obsequiously, but respectfully, and with dignity; at the end of fifteen minutes the Emperor would go in the house, and we could run along home again. We felt immensely relieved. It seemed, in a manner, easy. There was not a man in the party but believed that with a little practice he could stand in a row, especially if there were others along; there was not a man but believed he could bow without tripping on his coat tail and breaking his neck; in a word, we came to believe we were equal to any item in the performance except that complicated smile. The Consul also said we ought to draft a little address to the Emperor, and present it to one of his aides-de-camp, who would forward it to him at the proper time. Therefore, five gentlemen were appointed to prepare the document, and the fifty others went sadly smiling about the ship — practicing. During the next twelve hours we had the general appearance, somehow, of being at a funeral, where every body was sorry the death had occurred, but glad it was over — where every body was smiling, and yet brokenhearted.

      A committee went ashore to wait on his Excellency the Governor-General, and learn our fate. At the end of three hours of boding suspense, they came back and said the Emperor would receive us at noon the next day — would send carriages for us — would hear the address in person. The Grand Duke Michael had sent to invite us to his palace also. Any man could see that there was an intention here to show that Russia’s friendship for America was so genuine as to render even her private citizens objects worthy of kindly attentions.

      At the appointed hour we drove out three miles, and assembled in the handsome garden in front of the Emperor’s palace.

      We formed a circle under the trees before the door, for there was no one room in the house able to accommodate our threescore persons comfortably, and in a few minutes the imperial family came out bowing and smiling, and stood in our midst. A number of great dignitaries of the Empire, in undress unit forms, came with them. With every bow, his Majesty said a word of welcome. I copy these speeches. There is character in them — Russian character — which is politeness itself, and the genuine article. The French are polite, but it is often mere ceremonious politeness. A Russian imbues his polite things with a heartiness, both of phrase and expression, that compels belief in their sincerity. As I was saying, the Czar punctuated his speeches with bows:

      “Good morning — I am glad to see you — I am gratified — I am delighted — I am happy to receive you!”

      All took off their hats, and the Consul inflicted the address on him. He bore it with unflinching fortitude; then took the rusty-looking document and handed it to some great officer or other, to be filed away among the archives of Russia — in the stove. He thanked us for the address, and said he was very much pleased to see us, especially as such friendly relations existed between Russia and the United States. The Empress said the Americans were favorites in Russia, and she hoped the Russians were similarly regarded in America. These were all the speeches that were made, and I recommend them to parties who present policemen with gold watches, as models of brevity and point. After this the Empress went and talked sociably (for an Empress) with various ladies around the circle; several gentlemen entered into a disjointed general conversation with the Emperor; the Dukes and Princes, Admirals and Maids of Honor dropped into free-and-easy chat with first one and then another of our party, and whoever chose stepped forward and spoke with the modest little Grand Duchess Marie, the Czar’s daughter. She is fourteen years old, light-haired, blue-eyed, unassuming and pretty. Every body talks English.

      The Emperor wore a cap, frock coat and pantaloons, all of some kind of plain white drilling — cotton or linen and sported no jewelry or any insignia whatever of rank. No costume could be less ostentatious. He is very tall and spare, and a determined-looking man, though a very pleasant-looking one nevertheless. It is easy to see that he is kind and affectionate There is something very noble in his expression when his cap is off. There is none of that cunning in his eye that all of us noticed in Louis Napoleon’s.

      The Empress and the little Grand Duchess wore simple suits of foulard (or foulard silk, I don’t know which is proper,) with a small blue spot in it; the dresses were trimmed with blue; both ladies wore broad blue sashes about their waists; linen collars and clerical ties of muslin; low-crowned straw-hats trimmed with blue velvet; parasols and flesh-colored gloves. The Grand Duchess had no heels on her shoes. I do not know this of my own knowledge, but one of our ladies told me so. I was not looking at her shoes. I was glad to observe that she wore her own hair, plaited in thick braids against the back of her head, instead of the uncomely thing they call a waterfall, which is about as much like a waterfall as a canvas-covered ham is like a cataract. Taking the kind expression that is in the Emperor’s face and the gentleness that is in his young daughter’s into consideration, I wondered if it would not tax the Czar’s firmness to the utmost to condemn a supplicating wretch to misery in the wastes of Siberia if she pleaded for him. Every time their eyes met, I saw more and more what a tremendous power that weak, diffident

Скачать книгу