Хорошие девочки умирают первыми. Кэтрин Фоксфилд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд страница 14

Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд

Скачать книгу

бились о борта пирса, темный дождь скрывал большую часть мутных огней. Аве с трудом верилось, что Портгрейв все еще существует. В любом случае это не имело значения. Рухнувший пирс образовал брешь в двадцать метров, и переправиться через нее было невозможно.

      Они оказались в ловушке на Аллхаллоус-Рок.

      Четыре

      Компания сгрудилась возле лачуги без крыши, где раньше продавали еду, – куртки натянуты на головы, одежда промокла. Эта хижина была одной из нескольких окружавших главную площадь и отделявших ее от зубчатых скал, которые громоздились по периметру острова. Когда-то мимо этих построек посетители шли к галерее аттракционов, а там дорожка расходилась в две стороны: к прогулочной зоне и самому парку и к утесу с ведущей вниз, к ярмарке, лестницей.

      Ава не знала, куда идти, что делать и как помочь Ноа. Он тяжело прислонился к Олли, его губы слабо шевелились. Он разбил голову о камни, и под дождем с его лица капали тонкие розовые струйки.

      – Что, черт возьми, ты сделал с пирсом, Пак? – спросила Скарлетт. – Благодаря тебе мы все застряли здесь.

      – Не думаю, что он планировал разрушить пирс под собой, – хмыкнула Ава, стуча зубами.

      Скарлетт взглянула на нее.

      – Полагаешь, нет? Выглядит очень удобно.

      – И для кого же? – поинтересовался Клем. Он недобро сузил глаза за красными очками в каплях дождя.

      – Что, если это он затащил нас сюда, а? – предположила Скарлетт. – А сейчас и вовсе запер нас в этой дыре с помощью… я не знаю, чего! Призраков или еще какой-нибудь хрени.

      – Призраки? – недоверчиво переспросил Клем. – Привидения?

      Ава прикусила язык. Она ни за что не расскажет о том, что видела мертвую девушку, похожую на Рэйчел. Ава не верила в сверхъестественное. Просто ее паникующее сознание придает форму теням.

      – Нам необходимо во всем разобраться, – заявил Клем. – Просто сохраняйте спокойствие.

      – Заткнись! – рявкнула Скарлетт. – Тоже мне, король пирса.

      – Ребята! – воскликнул Олли. – Ноа тяжело ранен, а вы цапаетесь. Надо пробраться внутрь, пока мы все не умерли от переохлаждения.

      – Постой. А как насчет Джоли и Ливии? – озадачилась Ава.

      – Наверное, где-то спрятались, в отличие от нас, – раздраженно сказал Клем.

      Ава покачала головой.

      – Но Ливия была здесь всего несколько минут назад. Когда рухнул пирс.

      – Когда мы подошли, здесь были только ты и Ноа, – возразил Олли. Поморщившись, он удобнее перехватил Ноа. Несмотря на хорошую физическую подготовку Олли, Ноа с его неуклюжими длинными конечностями оказалось непросто поддерживать.

      – Может, тебе померещилось, – предположила Скарлетт, дрожа под дождем. – А может, мы все потихоньку сходим с ума.

      Ава покачала головой.

      – Нет, Ливия была прямо там и смотрела, как я пытаюсь помочь Ноа. Должно быть, она убежала до твоего появления.

      – Оставив раненого Ноа на камнях? – удивился Клем. – Они же дружили, верно?

      Клем

Скачать книгу