Жизнь Тузика Озейло. Перекрёстки. Сергей Трапезников
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жизнь Тузика Озейло. Перекрёстки - Сергей Трапезников страница 47
– Я прошу об этом сеньора Афонсо ещё с событий в «Виктории», – выпалил Брайан, в голосе которого чувствовалась обида. – Он не желает, чтобы я участвовал хоть в чём-то. На мне клеймо верного пса Гастона Ортеги, поэтому он и относится ко мне настороженно. А я хочу участвовать, я могу быть полезен…
Тузейло примерно понимал, в чём была истинная причина прохладного отношения бигля к Брайану. Причина плавала на поверхности: Брайан Кортес был начальником службы безопасности Гастона Ортеги. А Ортега убит. Таким образом, на добермане действительно было клеймо, только вот не «верного пса», а никудышного начальника охраны. У Афонсо есть своя проверенная годами охрана, и вводить в её ряды добермана, амбициозного и привыкшего быть правой лапой своего руководителя, бигль считал лишним.
– Я поговорю с ним, – дежурно ответил Тузик, прекрасно понимая, что разговор этот будет совершенно бесполезным. – Может, он что-то и решит. Хочешь услышать моё мнение?
– Да разумеется, Тузейло Фридрихович, – кивнул Брайан.
– Каждый должен заниматься своим делом, – рассудительно продолжил он. – Саппи Фейдж занимается поисками преступников и пропавших без вести собак. Я сижу в этом кресле и руковожу Автономией. А Брайан Кортес занимается тем, чем ему приказали заниматься. Ни к чему вся эта лишняя возня, она только мешает, как правило. Моё мнение.
– Я вас услышал, – разочарованно ответил Брайан, понимая, что разговор закончен.
Доберман поднялся с кресла и, понурив голову, направился к двери. Телефон снова завибрировал. Это Марта всё не оставляла попыток дозвониться до него. На этот раз Тузик не стал сбрасывать, а только выключил звук, дожидаясь, когда доберман покинет его кабинет.
– Не забудь передать Андреасу, что я хочу увидеться с ним лично, – напоследок напомнил он доберману, прежде чем тот вышел в приёмную.
Брайан едва заметно кивнул и наконец покинул помещение. Телефон всё ещё продолжал звонить.
– Да, Марта. – Тузик поднял трубку.
– Тузейло Фридрихович! – послышался голос горничной. Голос был взволнован.
– Что у тебя там случилось?
– Мне кажется, вы меня утром так и не поняли…
– Я не обижаюсь на тебя, Марта. – Тузик начинал злиться. – «Вот же сука» я сказал репортёрше из газеты, а не тебе за то, что ты эту газету мне принесла. Хватит уже раздувать из мухи слона…
– Я о том же! – воскликнула Марта чуть ли не в отчаянии. – Выслушайте меня, прошу!
– Слушаю.
– Пока вы читали газету, я говорила про миссис Беррингтон, а вы меня либо не услышали, либо не поняли. Она разговаривала по телефону. По-английски. Скорее всего, она думала, что я не знаю языка, а я знаю! Эту собаку специально подослали в ваш дом, чтобы она что-то нашла. Или выяснила. Она собиралась к вам подселиться надолго. Это они по телефону и обсуждали утром…
– И ты молчала?! – взревел Тузик, едва не