Кровавый трон. Элли Хелен Далтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кровавый трон - Элли Хелен Далтон страница 33
Лучшего дядюшку знатно перекосило, за счет чего моя улыбка стала еще более широкой, однако он быстро взял себя в руки и милостиво похлопал меня по спине немного сильнее, чем требовалось для выражения любви ко мне, но меня это не беспокоило, и я искренне повозила грязными рукавами дорожного плаща по задней части его сюртука. Перед глазами встало лицо хозяина таверны, и в ушах раздались слова о налогах.
– Дорогие мои, – обратилась я к членам Сената. – Мы, конечно, давно не виделись. Вы почти скучали и ждали меня, но сегодня я не могу скрасить ваш вечер. Сердечно извиняюсь. Поэтому завтра сразу с рассветом прошу вас почтить меня своим присутствием в полном составе. Жду с нетерпением, а сейчас оставлю вас. – Сделав совершенно не почтительный реверанс в брюках, обошла их, высматривая, где же мой Валериан.
Я была уже практически на ступенях, ведущих во дворец, когда на мои глаза легли такие знакомые и родные руки. Я улыбнулась и накрыла его ладони своими, убирая их и разворачиваясь к жениху. Его нежные губы едва коснулись моего лба, а крепкие, сильные руки сгребли в охапку. Я уткнулась в грудь мужчины, вдыхая его терпкий мускусный аромат, такой знакомый, приятный запах окончательно окунул меня в домашнюю атмосферу.
– Я ждал тебя, – прошептал Валериан, проводя рукой по моим волосам.
– А я ждала встречи с тобой.
Разлука с любимым далась мне очень сложно. Я тосковала по нему. А сейчас, находясь наконец рядом, я поняла, что могла больше никогда не увидеть родные синие глаза. Рука Валериана медленно блуждала по моей спине, а как только он дотронулся живота, я сморщилась и издала хриплый, жалобный стон. Рана от нечисти заживала дольше остальных, и даже моей регенерации она поддавалась с трудом. Подняв взгляд на мужчину, я встретилась с обеспокоенными глазами возлюбленного.
– Что это? – Изогнув бровь, спросил он.
– Небольшая рана, – заверила я. – Все в порядке, нет повода для беспокойства.
– Я попрошу подослать к тебе лекаря. Не хочу, чтобы ты мучилась.
Я слегка кивнула, и мы уже направились во дворец, как офицер Пакер нагнал нас.
«Ох, Единый. Не к добру это.» – Пронеслось в моей голове.
– Ваше Величество, – поклонился нам офицер и, уперев суровый взгляд в меня, продолжил, – я обещал доложить Его Величеству о нашей поездке, позволите?
«Беда!» – Внутренний голос вторил о бегстве и спасении, но я стояла смирно, готовая принять свою участь.
– Докладывайте офицер, а ты Эли, – обратился Валериан ко мне, – можешь подняться в покои. Я проведаю тебя, как только закончу дела.
– Боюсь, Ваше Величество, вы захотите, чтобы Ее Величество осталась.
Валериан перевел суровый взгляд на меня и повторил офицеру.
– Докладывайте!
* * *
Холодный лунный свет пробивался сквозь плотную материю портьеры. Огонек от полу сгоревших свечей осветил хмурый взгляд