Шестое вымирание. Джеймс Роллинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шестое вымирание - Джеймс Роллинс страница 4

Шестое вымирание - Джеймс Роллинс Отряд «Сигма»

Скачать книгу

корвет оставил военную службу и был переоснащен в исследовательское судно, на нем по-прежнему оставалось шесть орудий.

      Новый громкий крик снова привлек внимание Чарльза к палубе, где на развернутой парусине корчился боцман.

      – Держите его крепче! – распорядился судовой врач.

      Чарльз поспешил на помощь, вместе с другими матросами хватая Ренсфрая за плечи и прижимая его к палубе. Он совершил ошибку, посмотрев боцману в глаза и прочитав в них боль и мольбу.

      Зашевелились губы, беззвучно произнося: «…вытащите из меня…»

      Стащив с Ренсфрая тяжелый бушлат, врач ножом разрезал на нем тельняшку, открывая окровавленный живот и рану размером с кулак. На глазах у Чарльза по напряженным мышцам пробежала судорога, подобная змее под слоем песка.

      Несмотря на отчаянные усилия матросов, боцман оторвался от палубы, выгибая дугой спину. Из его горла вырвался сдавленный крик, повторяющий немое требование.

      – Вытащите из меня!..

      Байноу не колебался ни мгновения. Он запустил руку в рану, в горячие недра человеческого живота, погружая ее все глубже и глубже, по запястье, дальше. Несмотря на ледяной холод, у него по лицу градом катился пот. Засунув руку по самый локоть, врач наконец нащупал добычу.

      Вдруг корабль содрогнулся от грохота, осыпая всех инеем.

      Затем еще раз и еще.

      Издалека, с берега, донеслись отголоски гораздо более мощного взрыва.

      По обоим краям бухты от берегов отломились огромные глыбы льда, рухнувшие в воду. Тем не менее орудия корвета продолжали огонь, сея разрушение огненным градом картечи и раскаленными ядрами.

      Капитан Фитцрой не собирался рисковать.

      – Слишком поздно, – наконец пробормотал Байноу, вытаскивая руку из раны. – Мы опоздали.

      Только теперь Чарльз заметил, что тело боцмана безжизненно обмякло. Мертвые глаза невидящим взором смотрели в черное небо.

      В памяти Чарльза всплыли слова Джемми о про́клятом континенте: «…в темноте также скрывались демоны, готовые пожрать сердца несведущих…»

      – Что делать с трупом? – спросил один из матросов.

      Байноу посмотрел за борт на бурлящее море, покрытое осколками льда.

      – Пусть он упокоится здесь, вместе с тем, что у него внутри.

      С Чарльза увиденного было достаточно. Под продолжающийся гром орудий он спустился в трюм, не дожидаясь, пока матросы сбросят за борт тело Ренсфрая. Чарльз трусливо забился к себе в каюту, не желая быть свидетелем погребения в морской пучине.

      Спустившись к себе, он обнаружил, что огонь в маленькой печурке почти погас, однако после мороза наверху горячий воздух каюты душил его. Подойдя к столу, Чарльз вырвал из своего дневника страницы, над которыми трудился, и скормил их умирающим языкам пламени. Бумага съежилась, почернела, превратилась в пепел.

      Лишь тогда Чарльз

Скачать книгу