Неведомому Богу. В битве с исходом сомнительным. Джон Стейнбек

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неведомому Богу. В битве с исходом сомнительным - Джон Стейнбек страница 5

Неведомому Богу. В битве с исходом сомнительным - Джон Стейнбек XX век / XXI век – The Best

Скачать книгу

обезобразил какой-то неизвестный недуг, а глаза смотрели воровато и испуганно: никто из посторонних не знал, какие приступы сотрясали по ночам его тщедушное тело и какие мрачные видения терзали во сне его расстроенный ум. Джозеф приветливо улыбнулся.

      – Видите мои глаза? – заговорил Хуанито задиристо. – Я не индеец. Родился в Кастилии. У меня голубые глаза. Взгляните на кожу. Она смуглая, но это от солнца. А у кастильцев глаза голубые.

      – Парень всем рассказывает свою легенду, – вставил Ромас. – Любит найти незнакомца и сообщить красивую историю. В Нуэстра-Сеньора каждый знает, что его мать родом из индейского племени. А кто отец – одному Богу известно.

      Хуанито смерил обидчика гневным взглядом и прикоснулся к висевшему на поясе длинному ножу, однако Ромас лишь рассмеялся.

      – Уверяет, что непременно кого-нибудь убьет этим ножом, и страшно собой гордится. Но сам знает, что никогда этого не сделает, а потому не особенно задается. Лучше поточи палочку, чтобы есть бекон, Хуанито, – посоветовал Ромас снисходительно. – А когда в следующий раз начнешь врать насчет Кастилии, заранее позаботься, чтобы никто из слушателей тебя не знал.

      Джозеф поставил сковородку и осуждающе взглянул на Ромаса.

      – Зачем вы на него нападаете? Что в этом хорошего? Оттого, что парень родился в Кастилии, никому не станет хуже.

      – Это ложь, мистер Уэйн. А одна ложь ничем не отличается от другой. Если поверите в первую ложь, он тут же придумает следующую. Через неделю окажется кузеном испанской королевы. Хуанито – погонщик, причем чертовски хороший. Не могу допустить, чтобы он стал принцем и бросил работу.

      Однако Джозеф покачал головой и снова взялся за сковородку. Не поднимая глаз, произнес:

      – И все же я верю, что Хуанито – настоящий кастилец. Голубые глаза и что-то еще. Не знаю почему, но думаю, что так и есть.

      Хуанито посмотрел твердо и гордо.

      – Спасибо, сеньор. Вы говорите правду. – Он выпрямился. – Мы понимаем друг друга, сеньор, потому что оба – кабальеро.

      С едва заметной улыбкой Джозеф разложил мясо по оловянным тарелкам и налил кофе.

      – А мой отец считает себя почти Богом. Впрочем, так оно и есть.

      – Не понимаете, что творите, – возмутился Ромас. – Что мне делать с этим кабальеро? Теперь наверняка откажется трудиться. Будет ходить и восхищаться собой.

      Джозеф подул в кружку.

      – Когда окончательно возгордится, найду ему применение. Здесь кастилец всегда пригодится.

      – Проклятье! Он отъявленный мошенник!

      – Знаю, – спокойно ответил Джозеф. – Джентльмены всегда таковы. Их не заставить работать.

      Хуанито торопливо поднялся и уже собирался было скрыться в сгустившейся тьме, однако Вилли пришел ему на помощь и пояснил:

      – Всего лишь лошадь запуталась в привязи.

      На западе по-прежнему серебрился последний свет, но долина Нуэстра-Сеньора уже наполнилась

Скачать книгу