Влечение: эротическая сага. Анна Маркер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Влечение: эротическая сага - Анна Маркер страница 25

Влечение: эротическая сага - Анна Маркер

Скачать книгу

и поражениями нисходят на эротические мотивы. А потом окончательно падают в платонические объятия жизни.

      – Парадокс. Сначала мальчики за косички девочек дёргают, потом стихи о любви им пишут, а вырастая, целуются, милуются и….

      – Да. Именно так все и происходит в сексуальном онтогенезе на предкрайних его ступенях. А платонические объятия – это мой парадокс. Так во мне говорит поэт. Не путайте с Платоном! Того напереводили так, что сегодня его надо читать только в подлиннике. Важнее ступень, на которой я обосновался.

      – Какая же?

      – Между сексуальной и эротической.

      – Самокритично. В вас говорит мудрость или возраст?

      – Адекватное восприятие действительности. И понимание этого приходит с годами, милая Мила. Жаль, что не у всех. Помните, как у Вертинского? «Можно мне вас немножко…»

      – «любить…", – она живо подхватила.– Можно. Немножко.

      – Ах, как хорошо это временное пространство отметил Чайковский. Был бы музыкантом – я наиграл бы.

      – Так спойте.

      – Не могу-с! Это – к Валери. Видели замечательного юношу в черной бандане?

      – Да. Вчера он играл на саксофоне. Мне очень понравилось. – Мила вспомнила вчерашние посиделки и множество гостей за столиками на проводах девушки по имени Любовь. И почему-то спросила наудачу. Наверное, отрывисто «с» в конце слова резануло ей слух. – Постойте, Эдвард! А вы не были в Прибалтике?

      – Я, как настоящий морской офицер, побывал на всех морях северного флота. И на Балтике ходил, конечно!

      – Под Ригой жили?

      – Не то, что бы жил. У друга гостил долгое время, еще до службы.

      – Этого не может быть… А, как его звали? – Мила всплеснула руками.

      – Кого? Брата? Он-то причем, царствие ему небесное. Как-то вы очень активны после кофе. Не перегрелись часом на солнце? Вот как раз доктора, которые вылечат любого….

      К зелёной, живой изгороди подъехала машина. Эдвард извинился и спешно пошёл открывать ворота, чтобы впустить небольшой грузовой фургон. По его походке было видно, что он чему-то очень радовался, как ребенок. Вся его аристократическая спесь улетучилась в одно мгновение. Он бегал вокруг небольшого грузовика, с удовольствием потирая ладони. С шумом и уханьем у машины открылись сразу все двери. Из них также шумно вышли два человека. Оба крепко пожали Эдварду руку и стали дружно выгружать ящик нестандартной формы. Почти на всех его сторонах имелась отметка в виде симпатичного японского зонтика, «не кантовать». А тяжелый вес и качество креплений напоминали тару для перевозки художественных произведений значительного формата. Например, ваз, скульптур, и т. д. Что-что, а Мила хорошо знала, в чем и как упаковывают и транспортируют выставочные экспонаты.

      Этот неизвестный предмет заинтересовал её не меньше Эдварда, так как на месте получателя товара крупными буквами стояло… ее имя! То самое имя из далекого детства, каким её называл

Скачать книгу