Перси Джексон и похититель молний. Рик Риордан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перси Джексон и похититель молний - Рик Риордан страница 27

Перси Джексон и похититель молний - Рик Риордан Перси Джексон и боги-олимпийцы

Скачать книгу

если тварь, которую я убил, и правда была Минотавром из мифов

      – Именно.

      – То он такой один.

      – Именно.

      – Но он ведь умер кучу лет назад! Тесей убил его в лабиринте. Значит…

      – Монстры не умирают, Перси. Их можно убить. Но они не умирают.

      – Спасибо. Сразу стало все понятно.

      – У них нет души, как у тебя и у меня. Можно лишить их тела на какое-то время, если повезет – даже на век. Но это древние силы. Хирон называет их архетипами. В конце концов они снова воплотятся.

      Мне вспомнилась миссис Доддз.

      – Значит, если я случайно зарубил одну такую тварь мечом…

      – Фур… то есть учительницу математики? Да. Она по-прежнему существует. Ты ее просто очень разозлил.

      – Откуда ты знаешь про миссис Доддз?

      – Ты разговариваешь во сне.

      – Ты хотела назвать ее по-другому. Фурия? Они ведь палачи Аида, так?

      Аннабет с опаской взглянула на землю, будто та могла в любой момент разверзнуться и поглотить ее.

      – Не стоит произносить их имена даже здесь. Если приходится говорить о них, мы зовем их Милостивыми.

      – Слушай, можно сказать хоть что-нибудь, после чего в небе не будет громыхать? – Вышло жалобно, но в тот момент мне было уже плевать. – И почему я вообще должен жить в одиннадцатом домике? Почему туда набилось столько народа? Вон же пустые домики. – Я указал на несколько первых домиков, и Аннабет побледнела:

      – Нельзя просто взять и выбрать домик, Перси. В них распределяют в зависимости от того, кто твои родители. Или… родитель. – Она помолчала, давая мне время переварить.

      – Моя мама – Салли Джексон, – сказал я. – Она работает в магазине конфет на Центральном вокзале. То есть работала.

      – Мне жаль, что с твоей мамой такое случилось, Перси. Но я говорила не об этом. Речь о твоем втором родителе. О твоем отце.

      – Он умер. Я его никогда не видел.

      Аннабет вздохнула. Ей явно не раз приходилось объяснять все другим новичкам.

      – Твой отец не умер, Перси.

      – С чего ты так решила? Ты его знаешь?

      – Нет, конечно, не знаю.

      – Тогда почему ты сказала…

      – Потому что я знаю тебя. Ты не оказался бы здесь, не будь ты одним из нас.

      – Ты ничего обо мне не знаешь.

      – Ничего? – Она подняла бровь. – Готова спорить, что ты сменил много школ. И по большей части тебя из них выгоняли.

      – Откуда…

      – У тебя дислексия. И наверняка СДВГ.

      Я попытался не выдать своего смущения:

      – И при чем тут все это?

      – Все вместе это фактически верный признак. Когда ты читаешь, буквы прямо-таки расползаются со страницы, да? Дело в том, что твой мозг настроен на древнегреческий. А СДВГ? Тебе ведь трудно усидеть на месте, спокойно вытерпеть целый урок не получается. Это дают о себе знать боевые рефлексы. Без них не выжить в реальном сражении. С вниманием у тебя проблемы не потому, что ты мало что замечаешь,

Скачать книгу