Похищение на рождество. Софья Лямина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Похищение на рождество - Софья Лямина страница 9
Оливия, продолжающая стоять спиной к помещению, медленно обернулась. Крайне медленно. Однако ее движение спровоцировало Алека сделать осторожный шаг вперед, чтобы тот мог оттащить девушку назад, спасая от удара незнакомца. И он, словно в страшном сне, сделал этот шаг, борясь с диким, неестественным желанием сбежать.
– О-о, гости! – протянул незнакомец голосом Эрика, стряхивая с ног снег и проходя в помещение. Он закрыл за собой дверь и, потянувшись к стене, громко щелкнул включателем света, звук от которого заставил всех вздрогнуть. – А вы чего не спите?
– Мы…– начала Саманта растерянно, хлопая глазами на неожиданно яркий свет. Прикрыв глаза руками, она замолчала.
– Мы услышали крики, – ответил за нее Алек, все-таки ухватывая Оливию за локоть и оттаскивая ее назад.
Девушка, глядящая на Эрика, даже не воспротивилась, позволив другу задвинуть себя за спину. Неожиданное появление владельца отеля заставило ее понервничать и, как то бывало обычно, запоздалая реакция на стресс сделала ее несколько растерянной.
– Крики? – удивленно вопросил Эрик, выходя в холл и закрывая за собой дверь в складское помещение. – Я ничего не слышал. Проснулся ночью от того, что ветер завыл. Такое бывает время от времени и, вот, решил включить генератор. Как видите, не зря. Сегодня, похоже, снежная буря. Кикки, дорогая, вы в порядке?
Оливия обернулась к женщине, которая сидела на нижней ступеньке лестницы и зажимала себе рот рукой. Та испугалась, когда Эрик появился в дверях, и прикрыла его, чтобы не закричать. Сейчас же она просто почувствовала дикую усталость. Прислонившись головой к перилам, она просто кивнула, не чувствую в себе ни сил, ни желания что-либо говорить.
– Как вы могли на слышать криков? – удивленно вопросила Саманта, нахмурив брови. – Кто-то кричал так, что мы все проснулись и спустились вниз.
– Ну что вы, – укоризненно произнес Эрик. – вам могло просто показаться.
– Нам всем? – скептично вопросил Алек. – Там в гостиной следы борьбы. Вам не кажется это странным?
– Следы борьбы? – удивленно вопросил владелец отеля. – Кровь?
– Нет, но там все перевёрнуто вверх дном, – пожав плечами, затараторила Саманта. – и мы еще не видели вашу жену, а еще доктора Ричардсона и его внучку. Кто-нибудь их видел? Потому что я – нет, я не видела.
– Юная мисс, вам нужно успокоиться. Давайте я налью всем нам чая для хорошего сна? – предложил он, примирительно улыбаясь. – А затем, когда все расслабятся, мы еще раз подумаем, что могло произойти. И, если вам покажется это нужным, мы вызовем полицию из ближайшего города.
Послышались шаги, и все, как по команде, взглянули в сторону лестницы, по которой уже