33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине. Евгений Анташкевич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине - Евгений Анташкевич страница 6

33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине - Евгений Анташкевич

Скачать книгу

действительно самые известные люди, которые на тот момент жили в городе. Набралось если не две тысячи, то никак не меньше полутора, весь актовый зал южноманьчжурской дороги на Вокзальном. Все нарядные, кто-то с фляжечками, приглашали-то вежливо… Продержали в зале часа два. Никто к нам не выходил, а в один прекрасный момент открылась неприметная дверь и из неё вышел офицер, представился помощником коменданта города и стал приглашать по списку, прямо по алфавиту, по одному человеку. Мы, конечно, оживились, почти что выстроились, я был, поскольку фамилия на «З», чуть ли не в первых десятках. Я прошёл в дверь, дальше был короткий коридор, а в конце открытая дверь, а за нею стоит солдат с автоматом. А когда я его прошёл и вышел во внутренний двор, меня подхватили, бегом почти донесли до открытого кузова грузовика и велели лезть в него. Там наши уже сидели, довольно много и плотно… Когда кузов заполнился, заскочили два вооружённых солдата, и через десять минут нас уже заталкивали в вагоны для перевозки скота. Через двое суток мы были в Маньчжурии, там стояли ночь на запасных путях; а первый раз нас покормили уже по эту сторону границы в Отпоре. Дальше вам всё знакомо: Хабаровск, порт Ванино, порт Магадан и так далее и тому подобное… История короткая, хотя, с учетом того, что прошло без малого тринадцать лет, – она же и длинная.

      Михаил Капитонович долго молчал и жевал травинку.

      – Да, я слышал об этом, не помню где и не помню от кого, но слышал. Правда, говорили, что были попытки сопротивления, даже вооружённого, побегов, чуть ли не массовых, что город был готов восстать…

      – Чушь! Про город ничего не знаю, а только сидели мы в машинах и вагонах как мыши. Никто не пикнул. Настолько всё было сделано быстро, чётко, я бы даже сказал, не по-русски профессионально, мы очнулись, уже когда переехали границу между станцией Маньчжурия и станцией Отпор, то есть уже в СССР. Но и то, что значит – очнулись, просто поняли, что для нас настала другая жизнь! Сопротивление! Какое там?!

      – Значит, не было сопротивления?

      Гога хмыкнул, разглядывая фляжку.

      – Не было, Михаил Капитонович! Не было никакого сопротивления.

      – Забавно!

      Гога поднял глаза.

      – Забавно?

      – Забавно, – подтвердил Михаил Капитонович. – Заманили вас, как вот эту рыбу в мордушу…

      – Только оглушили уже потом.

      Они замолчали.

      – А много харбинцев, – спросил наконец Михаил Капитонович, – разделили вашу участь?

      – Почему нашу? А вашу?

      – Ну, я – особый случай! Я с ними боролся ещё в Гражданскую.

      – Так многие боролись! Не знаю… по слухам…

      Михаил Капитонович вздохнул:

      – Вот именно что по слухам…

      Гога играл фляжкой и разглядывал её.

      – А откуда она такая? Я по коже вижу, что – старая.

      – Считайте старинная, подарок.

      Гога глянул на Михаила Капитоновича.

      – Подарок

Скачать книгу