Мужчина последней модификации. Людмила Гурламская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина последней модификации - Людмила Гурламская страница 7

Мужчина последней модификации - Людмила Гурламская

Скачать книгу

принимаются, – чуть помедлив, кивнула я. И снова выжидающе посмотрела на него. Это ведь далеко не все, что он хотел сказать?

      – Дарина, – он снова решительно произнес мое имя и поднял руку к голове, как будто хотел откинуть волосы назад. Наткнувшись на полное отсутствие шевелюры, рука разочарованно опустилась. Я даже посочувствовала ему. Правда, зачем его обрили? – Насчет нашего союза… – тем временем продолжил он. – Понимаешь, он как бы не совсем законен…

      – Почему же это? – спокойно уточнила я, внутренне закипая.

      – Потому что… во-первых, я не давал своего согласия. А во-вторых…

      Я не выдержала и вскочила с места. Стул с грохотом опрокинулся.

      – Как это не давал? Я видела твою подпись на согласии на процедуру ввода в анабиоз! Это автоматически означает согласие на союз с той женщиной, которая тебя выберет!

      – Моя подпись получена обманом! – взревел Адриан. – Я думал, что подписываю совсем другой документ!

      – Так читать надо! – в отчаянии выкрикнула я.

      – Тогда я плохо знал вашу письменность!

      – Не вашу, а нашу! – со злостью поправила я его.

      – Да я не арианец! – простонал Адриан.

      Я застыла, настороженно разглядывая своего мужа. Что эти лаборантши делают с мужчинами в инкубаторах, что у них так мозг повреждается? Откуда такие идеи?

      – Я не арианец, – упрямо повторил Адриан. – Моя родина – планета Ракс системы Астерио. Я прилетел на Арию с целью купить одну из ваших разработок. Но переговоры сорвались… Я собирался покинуть эту планету уже на следующее утро, но вместо номера отеля очнулся в одной из ваших лабораторий. Мне постоянно что-то кололи, потом вообще обрили и всю голову электродами опутали. После этого я начал понимать арианский, но стало только хуже…

      Складно сочиняет, только не все сходится!

      – Как же ты летел на переговоры, не зная языка? – язвительно поинтересовалась я.

      – Со мной был переводчик! – с жаром воскликнул он, и добавил, почему-то густо покраснев: – Точнее, переводчица…

      Я фыркнула. Естественно, переводчица! У нас не бывает мужчин-переводчиков. Их вообще не допускают к контакту с иномирными делегациями!

      – Дарина, не хочу обманывать твои ожидания. Но я не тот, кто тебе нужен! Не знаю, существуют ли у вас разводы…

      – Разводы? – переспросила я, припоминая значение этого слова. Да, кажется, именно так иномиряне называют расторжение союза между мужчиной и женщиной. А на Арии такого понятия просто нет. – У нас существует возврат некондиционного биоматериала, Адриан. В лучшем случае этот биоматериал погрузят в анабиоз еще раз. В худшем – просто утилизируют.

      На кухне воцарилась тишина. Адриан переваривал услышанное. Жестоко, да. Но я не чувствовала вины из-за того, что так сказала. Это было правдой, такой пункт даже был прописан в свидетельстве о союзе. Другой вопрос,

Скачать книгу