Завещание. Рекс Стаут

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Завещание - Рекс Стаут страница 3

Завещание - Рекс Стаут Великие сыщики. Ниро Вульф

Скачать книгу

Скорее, это центаурея лейкофилла.

      – Хм. Никогда не слышала о такой. В любом случае это никакая не центаурея лейко-что-то-там. Это диантус супербус[4].

      Эйприл рассмеялась. Мэй ответила ей улыбкой, какую Эйнштейн адресовал бы котенку. Джун метнула один взгляд в сторону младшей сестры, и Эйприл прекратила смеяться и произнесла своим знаменитым переливчатым голосом:

      – Ты победила, Джун. Это диантус супербус. Я не имею ничего против того, что ты всегда права, честное слово. Но если что-то кажется мне забавным, я не могу не смеяться. Таков уж мой характер. И вправе ли я поинтересоваться: меня что, притащили сюда выслушивать твою лекцию по ботанике?

      – Тебя никто сюда силой не тащил, – возразила старшая из сестер. – Во всяком случае, я этого не делала.

      Мэй подняла руку, останавливая перепалку.

      – Прошу простить нас, мистер Вульф. Наши нервы на пределе. На самом деле мы хотели бы получить у вас консультацию по крайне важному делу. – Она посмотрела на меня и улыбнулась так мило, что я улыбнулся ей в ответ. Затем она опять обратилась к Вульфу: – И крайне конфиденциальному.

      – Все в порядке, – заверил ее Вульф. – Мистер Гудвин – мое второе «эго». Без него я ни на что не способен. А экскурс в ботанику – исключительно моя вина, я первым заговорил на эту тему. Изложите же мне свое крайне важное дело.

      Прескотт произнес с сомнением в голосе:

      – Может, мне объяснить?

      Эйприл взмахом руки загасила спичку, от которой прикуривала сигарету, и, щурясь от дыма, мотнула головой:

      – Да ни за что. Ни один мужчина не сможет ничего толково объяснить в присутствии нас троих.

      – Наверное, будет лучше, если Джун… – предложила Мэй.

      Миссис Данн без дальнейших проволочек заявила:

      – Речь идет о завещании нашего брата.

      Вульф нахмурился. Он ненавидел распри из-за завещаний и однажды даже заявил потенциальному клиенту, что не желает играть в перетягивание каната, если в роли оного выступают кишки мертвеца. Тем не менее сейчас он, не опускаясь до грубости, спросил:

      – Завещание вызывает какие-то сомнения?

      – Да. – Голос Джун был резок. – Но сначала я бы хотела сказать следующее. Вы – детектив. Нам детектив не нужен, но я настояла, чтобы мы обратились к вам. И не из-за вашей репутации, а, скорее, благодаря тому, что вы однажды сделали для моей подруги, миссис Луэллин Фрост. Тогда она еще была Гленной Макнейр[5]. Также я слышала, как высоко отзывается о вас мой муж. Насколько я понимаю, вы сотворили что-то невозможное для Госдепартамента.

      – Благодарю. Но, – напомнил Вульф, – вы говорите, что вам не нужен детектив.

      – Не нужен. Но мы очень нуждаемся в услугах деятельного, проницательного, сдержанного и не слишком щепетильного человека.

      – У нас это называется «дипломатия», – пояснила Эйприл, стряхивая пепел

Скачать книгу


<p>4</p>

Центаурея – латинское название василька, синего (цианус) и белолистного (лейкофилла). Диантус супербус – гвоздика пышная, весьма распространенная в дикой природе.

<p>5</p>

См. роман Рекса Стаута «Красная шкатулка».