Примечания
1
(рассеиваться —) рассеяться – исчезнуть; пропасть; деться
2
силикатный кирпич – вид кирпича серого цвета
3
Бунин Иван Алексеевич (1870–1953) – русский писатель, лауреат Нобелевской премии 1933 г. Автор упоминает Бунина неслучайно: первая фраза рассказа представляет собой цитату из бунинского «Лёгкого дыхания»
4
не отрывать взгляд
5
снимок – фотография
6
(сводила —) свела судьба
7
считать (– счесть) – думать, полагать, иметь мнение
8
привязанность – чувство близости к кому-/чему-л., которое основано на глубокой симпатии, преданности
9
раздражитель – то, что вызывает какую-л. реакцию в организме
10
ермолка – маленькая круглая шапочка из мягкой материи
11
продажный – такой, которого можно подкупить
12
смуглый (о коже) – более тёмной окраски (по сравнению с обычным цветом кожи людей белой расы)
13
прелесть – очарование, обаяние; привлекательность
14
(смягчать —) смягчить тяжесть существования
15
голодная северная страна – зд.: имеется в виду Россия
16
по недоразумению – по ошибке; из-за путаницы
17
нежный изгиб – зд.: шея
18
тонкопалый – с тонкими пальцами
19
с маленьким черепом на кольце – кольцо с печатью в виде маленького черепа
20
непристойно волосатый – зд.: слишком, очень сильно покрытый волосами
21
в синих якорях и датах – зд.: о татуировке на руках
22
(затрагивать —) затронуть душу – оказать воздействие
23
удушливо пахнущие цветы – о цветах, которые имеют тяжёлый, концентрированный, часто сладкий запах; удушливый – зд.: душный, который делает трудным дыхание
24
обходиться последним слогом – зд.: произносить только конец слова (последний слог)
25
безразлично – всё равно; неважно
26
тёзка-богиня – зд.: одинаковое с богиней имя: Ника; Ника – греческая богиня победы
27
великодушие – зд.: доброта и снисходительность
28
признательность – чувство благодарности за что-л. (зд.: за то, что её принимали в свой круг)