Schweine Im Paradies. Roger Maxson
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Schweine Im Paradies - Roger Maxson страница 20
"Ja, das ist es", sagte Beatrice. "Ich kann Ihnen nur zustimmen, heute war es einfach wunderbar."
Als sie zusammen weggingen, sagte Blaise: "Liebe Beatrice, niemand belästigt dich, nicht wahr?". Sie lachten fröhlich.
"Nicht einmal einen Sattel.
"Nicht einmal Manly Stanley".
"Es sei denn, ich möchte es. Das ist ein Unterschied", sagte Beatrice und die beiden Freundinnen lachten. Sie wussten, dass es in der Scheune Getreide gab, also gingen sie zur Scheune.
"Hey", sagte Stanley, als er Bruce sah.
Bruce nickte. Die beiden großen Hengste des Moschaws, der glänzende schwarze belgische Hengst und der rötlich gefärbte Simbrah-Bulle, grasten weiterhin auf der Hauptweide in der Morgensonne zusammen mit den Schafen und Ziegen.
9
BBC
o
Warum hat der Stier die Straße überquert?
Bruce fand sich auf seiner eigenen kleinen Weide wieder. Es war die Weide hinter der Scheune. Er schüttelte seinen großen Kopf und seine massiven Schultern. Er wusste, wo die israelischen Holsteins waren. Bruce hob den Kopf, als eine leichte Brise aus der Richtung der Holsteins wehte. Einheimische Mädchen, eine Herde von 12 Kühen, und Bruce liebte BBC, große, schöne Kühe. Während er über die Holsteins nachdachte, hatten sich ein paar von ihnen auf die Koppel auf der anderen Straßenseite gewagt. Sie grasten ein wenig auf der Koppel, waren aber vor allem deshalb an die Straße gekommen, um Bruce zu ärgern.
Als sie in der Koppel standen, rief eine der Färsen: "Muhu, Brucee, bist du da? Wann kommst du uns denn mal wieder besuchen, mein Großer? Mein Gott, wie lange ist das her, mindestens Jahre, wenn nicht mehr?"
"Das mag für dich gelten, aber wenn Träume wahr werden, dann ist das mein erstes Mal", sagte die jüngere Färse. "Ich meine, jedenfalls lebendig und warm. Ich bin ein bisschen nervös. Das erste Mal war es eine künstliche Befruchtung, und das war kein Spaß.
"Oh, mein Gott, Bruce enttäuscht nicht. Meine Liebe, du wirst dich freuen, und mach dir keine Sorgen. Bruce ist freundlich und witzig zugleich."
"Aber es gibt so viele von uns. Kann er uns alle in einer Nacht erledigen?".
"Oh je, ja, je. Er ist die einzige männliche Spezies, die uns alle im Laufe eines Abends schwängern und gleichzeitig befriedigen kann. Er wird sich Zeit lassen, du wirst sehen."
"Gott sei Dank. Alles ist besser als ein kaltes und steriles Instrument".
"Wir brauchen nur einen Stier, meine Liebe, und es gibt nur einen Bruce, und der gehört uns."
Die beiden Kühe tauschten ein Lachen aus und rieben sich an den Schultern, während sie die Straße hinunter in Richtung der Wiese hinter dem Zitronenhain gingen. Die israelischen Holsteins waren größer als Blaise. Sie hatten eine ähnliche Statur wie Bruce und wogen fast alle dreißig Pfund. Eine Mischung aus Schwarz und Weiß, wobei Schwarz die vorherrschende Farbe ist; jede der 12 Kühe hatte ein großes, volles, niedriges Euter und große Zitzen, und alle waren weiß. Obwohl sie sich im Design ähneln, hat jede Kuh ihren eigenen Charakter. Bruce liebte sie alle und würde sie noch vor Ende des Abends einzeln kennen lernen. Er nahm ihren Duft wahr, der in der Nachtluft schwebte, und er war angenehm.
Er ging am Zaun entlang zu dem Tor, das auf die Straße führte, die die beiden Hauptweiden voneinander trennte. Er atmete tief ein und schnaufte durch seine Nasenlöcher. Er hatte vier Holzbretter. Bruce hob eine Planke an und trat die zweite Sprosse aus dem Sockel des Tores. Dann trat er zu und brach das dritte Brett in zwei Hälften. Er benutzte seinen massiven Kopf und stieß die oberste Sprosse durch, um die andere Seite zu erreichen. Um nichts zu überstürzen und sich nicht zu verletzen, überquerte er die vierte Sprosse mit einem Huf nach dem anderen, wobei er darauf achtete, sich nicht den unteren Hodensack am unteren Geländer zu zerkratzen. Nachdem er die unterste Sprosse überwunden hatte, überquerte er die Straße zur gegenüberliegenden Weide. Ein weiteres Tor stand zwischen ihm und der irdischen Glückseligkeit. Am Zaun blickte er über den Stacheldraht (der sowohl die Muslime als auch die Färsen fernhalten sollte), konnte aber die Milchkühe wegen der Reihe von Zitronenbäumen nicht sehen. Er wusste, dass sie dort waren. Die Holsteins waren durch den Zitronenhain entlang der Zaunlinie auf der hinteren Wiese des ehemaligen Milchviehbetriebs des Bauernhofs nicht zu sehen. Er konnte sie unten auf der Wiese hören und riechen. Bruce trat gegen die unterste Sprosse, hob einen Huf und brach die mittlere Sprosse entzwei. Dann benutzte er seine Hörner, um die oberste Sprosse durchzustoßen. Er betrat die Weide und schaute die Zaunlinie auf und ab. Zu seinem Glück sah er niemanden. Er ging den Feldweg entlang, vorbei am Zitronenhain, zur Wiese, auf der Spur von 12 großen, schönen, wartenden Kühen.
Als Bruce sich den Kühen näherte, war es dunkel, der Himmel war klar und der Mond schien wie in der Nacht zuvor. Sie waren verängstigt und zerstreut, aber keiner von ihnen ging zu weit weg, um nicht etwas Wichtiges zu verpassen.
"Hier bin ich, Mädels. Ich bin hier", sagte er.
"Hey, schaut mal, Mädels! Das ist Brucee! Ich habe doch gesagt, dass er kommen würde."
"Oh, mein Bruce!", brüllte ein ausgewachsener Holsteiner, der sich freute, ihn zu sehen.
"Shalom, du frecher Teufel", sagte ein anderer israelischer Holsteiner, offensichtlich ein alter Freund.
"Komm her, alter Freund", sagte ein anderer, als er gegen ihn rutschte.
"Halt die Klappe", sagte er. "Seid jetzt still, Mädchen. Wir wollen nicht erwischt werden, jedenfalls noch nicht. Ich bin gerade erst angekommen."
"Richtig, Himmel, nein, das wollen wir nicht", brummten sie fröhlich und rieben ihre Schnauzen und Körper im Mondlicht an ihm.
"Außerdem läuft das nicht nach Plan. Es wäre die Hölle los, wenn wir die Nachbarn aufwecken würden."
10
Verflucht
In Perelmans Moschaw herrschte Chaos. Der Bulle war irgendwie mit den Holsteins auf die Weide gelangt, und die gesamte Tierhaltung und Planung von Juan Perelman war in einer Nacht mit jedem Schuss, den der Bulle abgab, erschossen worden. Bruce war hungrig.
"Harah", sagte Moschawnik Juan Perelman.
"Shit", übersetzte einer der chinesischen Arbeiter.
"Benzona", sagte Perelman. Es war sein Moschaw.
"Hurensohn".
"Beitsim", sagte Perelman.
"'Bälle'.
"Mamzer".
"Du verdammter Bastard", sagte der chinesische Arbeiter.
"Entschuldigen Sie", sagte sein Landsmann, ein Gentleman. "Er hat nicht 'verdammt' gesagt."
"Ich bin ein Taoist. Was kümmert mich das?" Sein Landsmann, ein Gentleman, war ebenfalls Buddhist, wie der thailändische Arbeiter. Obwohl sie Buddhisten waren, gab es keine freundschaftliche Basis zwischen den beiden Männern, denn der Buddha des einen war größer als der Buddha des anderen.
Juan