Микроглоссарий сексуальной лексики. Евгений Кащенко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Микроглоссарий сексуальной лексики - Евгений Кащенко страница 4
Детские слова: писька, кокушки, петик и проч., – существуют в диалогах детей между собой и с родителями.
Жаргонные слова составляют большинство и отражают уровень различных социальных групп: аппарат, барышка, бейцалы, верж, весельчак, винт, водопровод, гланс, зверек, игрушка, кара, коряга, крюк, кудак, кукуруза, лизень, линга, михирь, мотороллер, палец двадцать первый, пачкун, плешь, подсердечник, помидоры, поросенок, прик, пуздро, руте, свайка, скротум, солуи, тестис, убивец, фол, хам, хорек, хорь, чирка, чудак, шляпа, шмок, шуло, шулята, щекотун, эйхель, эклер, ядра,
Вульгарные слова: елда, болт, шишка, залупа, запридух, конец, поц, мудо, – автор смог опубликовать, а ненормативную лексику из «трех букв» не стал.
Попробовать разделить лексику на приличные уровни можно самостоятельно, рассмотрев женские половые органы:
вагина, вестибулюм, влагалище, вульва, гениталии, гитара, давала, йони, копилка, котлован, кошелка, куннус, курочка, ложесна, лоно, люся, манда, минжа, мочалка, обруч, пирик, подвальчик, потка, причинное место, пуденда, рукав, секель, соболетка, танк, фуд, хавырка, хипа, чуча, шайде, шахна, шмондя, шунка.
Или с теми словами, которыми обозначают менструацию:
временное, гости пришли, женское, катамения, климакс, красные числа, крови, курс, леть, «матка оплакивает кровавыми слезами несостоявшуюся беременность», менархе, мензес, менопауза, месячное очищение, месячные, мыться, на себя, ниддаш, ординар, очищение, период, плотное, пора, регель, регулы, режи, репаки, рубашечное очищение.
Как видно из этих перечней, превалируют в нашей обыденной речи жаргонные и вульгарные слова сограждан, что конечно, не очень отрадно в силу их неблагозвучности. В отличие от этого автора, в книге «Физиология брака», автором которой является М. Кинесса, приведен несколько иной состав выражений для обозначения половых органов мужчин: ласкун, лебедь, балун, султан, елда, малыш, принц, король, голован, слон, ванька-встанька, жених, василек, счастливчик. Применительно к женщинам используются: манилка, лебедушка, цесарка, дурилка, хмелевка, чародейка, сластунья, любава, гетера, пава, костянка, обезьянка, княгиня, невеста, мадонна, вакханка. Многие из этих слов звучат гораздо приятнее, чем просто гениталии, но поэтически заметно уступают восточной терминологии (в даосизме, например: струна лютни, маленький ручеек, черная жемчужина, дно долины, внутренние двери, северный полюс). Однако в разговорной речи между партнерами такой набор терминов гораздо приятнее и благозвучнее.
Неприемлемость «детского», «вульгарного», «научного» языков зачастую сводят общение супругов, лектора и аудитории, половых партнеров к языковому вакууму, компенсирующемуся лишь многозначительными намеками. А для бытового общения, разговорной речи, воспитательной деятельности необходимы любовная лирика, высокий слог, литературный язык. Появление