Тайная жизнь горничной. Мэри Лэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй страница 14

Автор:
Серия:
Издательство:
Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      ‒ Мистер Олдфорд поскользнулся на лестнице, я помогала ему встать.

      Мужчина слегка улыбнулся, напряжение между нами пропало, но все равно было ясно: это шутка даром мне не пройдет. Нейт освободил мою руку и я, как можно быстрее, ринулась наверх, чтобы не получить от Синтии новых указаний.

      На самом деле, мне не говорили убирать в комнате хозяина, я хотела сделать это самостоятельно для очередного просмотра того самого порно и узнать, кто же все-таки его главный актер.

      Попав в комнату господина, сразу заметила изменения, все оказалось прибрано: пыли, которую я неумело протерла в прошлый раз, не было и следа, коврик рядом с пуфиком для игр начисто надраен, а пол сверкал лоском и чистотой.

      Видимо, здесь побывала нормальная горничная. Если бы я стала ею, то ушла сейчас в другую комнату, нуждающуюся в уборке, но мое женское любопытство не знало границ.

      Намочив тряпки, сделала вид, будто сама причастна к порядку в этом месте. После разложила приспособления так, чтобы при необходимости к ним быстро подбежать. Сама же устремилась на поиски флэшки или другого оборудования, где могло быть пикантное видео.

      Все попытки не увенчались успехом, запись пропала, как и моя возможность узнать, кто на ней.

      ‒ Ханна, чем вы занимаетесь? ‒ раздался голос Нейтана, как гром среди ясного неба.

            Хорошо, я держала в руках не только джойстик, но и тряпку.

      ‒ Прибираюсь в вашей комнате, – проворчала я.

      Мужчина засмеялся. Когда на его лице была улыбка, мистер Олдфорд выглядел моложе, чем пытался казаться в остальное время.

      ‒ Спешу вас огорчить, но это не моя комната, ‒ хозяин продолжал смеяться.

      Не только мой язык ‒ неконтролируемый орган, но и лицо иногда перестает мне подчиняться. Например, сейчас, на нем возникли гримасы разочарования и гнева.

      ‒ Я практически прочитал каждую мысль в вашей голове благодаря этим кривляниям, ‒ продолжал посмеиваться Нейт.

      ‒ Рада, что позабавила. А теперь отведите меня в вашу настоящую комнату, ‒ буркнула я обижено.

      ‒ Я же предупреждал: вход туда не для всех, ‒ мистер Олдфорд перегородил одной рукой дверной проход.

      ‒ У меня пропуск, как у вашего личного помощника, ‒ дерзко ответила, затем шмыгнула в коридор.

      ‒ Резонное замечание, мисс Мендес, ‒ ему удалось обогнать мой быстрый шаг.

      Мужчина прошел к одной из дверей и отпер замок, значит, я и правда не смогла бы попасть туда без его ведома.

      ‒ Здесь ваша обитель? ‒ нервно задала ненужный вопрос от нагнетающей обстановки.

      ‒ Ханна, вы и так достаточно насмешили меня сегодня, теперь еще и эти фразочки восемнадцатого века. Хотите меня убить? – босс не переставал потешаться, но в тоже время отворил, наконец, дверь в свою комнату.

      Я не успела на него обидеться, потому что увиденное слишком меня поразило.

      Глава 6

      По

Скачать книгу