Затонувшая земля поднимается вновь. Майкл Джон Гаррисон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Затонувшая земля поднимается вновь - Майкл Джон Гаррисон страница 18

Затонувшая земля поднимается вновь - Майкл Джон Гаррисон Universum. Магический реализм

Скачать книгу

передразнила Перл. А потом – Виктории: – Чем могу помочь?

      – Пирог у вас на вид вроде ничего.

      – Морковный пирог Перл, – сказал старик как будто про себя, с каким-то задумчивым презрением. – Кому-то, видать, нравится, но я не большой охотник.

      – Доедай уже свою фасоль, – сказала женщина за стойкой. – Или выметайся отсюда.

      Он уставился на нее, потом в сторону.

      – Какой-то он не такой, – пожаловался он. – Почему-то с рыбным привкусом. – Старик бросил вилку и нож на тарелку.

      – Можешь выметаться, я не шучу.

      – Твой дедушка работал в шахте, – сказал он. – Тебе-то не понять, что это такое. Каждый час каждого дня – на коленях в затопленной яме под Пекфортоном. – Его глаза увлажнились. – А потом, выйдя на пенсию, он забрал вместе с собой из тьмы семь белых пони…

      – Пошел вон, если не заткнешься. Я не шучу, старый хрыч.

      – Его жизнь подошла к концу, но он решил сдержать слово и подарил им хороший дом, как и обещал.

      Поскольку эспрессо здесь не подавали, Виктория взяла морковный пирог с чашкой чая. Пароль от вайфая предъявили на бумажке в рукописном виде. Каждую 2-ю можно было прочитать как Z, каждую 5-ю – как S; прописная I могла быть как строчной l, так и просто 1. Она сидела за столиком у окна, методично перебирая комбинации. Приходили и уходили группки посетителей – женщины с младенцами или лакленд-терьерами; туристы, вскарабкавшиеся по склону от многолюдных исторических достопримечательностей вдоль реки. Все трепались. Виктория взяла еще чай.

      К обеду кафе заполнили бригады мужчин с местных строек. В своем одночасовом отпуске они кричали от смеха из-за статьи в «Сан», от них запотели окна; но с женщиной за стойкой вели себя тихо и осторожно. В них сквозила опасливость детей. В ответ Перл их безжалостно дразнила. Она была высокой, моложе, чем дашь с виду, нацепляла пустую кривую улыбку, не совпадавшую с языком ее тела. Для них между ней и ее поверхностью всегда будет стоять преграда; искусственный раздел. Она будет ценить его и поддерживать с умом. А что еще остается в мелком городишке на пути из Шропшира в никуда? А если – как станет очевидно потом – в ней и есть что-то еще, то эти мужики в сигнальных куртках и строительных касках никогда не догадаются что.

      – Перл – красивое имя, – сказала ей Виктория, когда все ушли.

      – Заслуга вон того старпера, – ответила она. – Иногда мне нравится, иногда – нет. – Она стояла и вытирала руки впитывающей салфеткой. – Так у тебя работает? Пароль?

      – Вроде да.

      Перл задумалась.

      – Пароль либо работает, либо нет, – пришла она к выводу. Виктория рассмеялась.

      – Пожалуй, правда.

      – Тут все без «пожалуй» ясно. – Настала пауза. Потом она, отведя глаза, тихо сказала со своей кривой улыбкой:

      – Я знала твою мать.

      Это было так неправдоподобно, так внезапно, совершенно необъяснимо, что Виктория решила, будто ослышалась.

Скачать книгу