Последняя королева. К. У. Гортнер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя королева - К. У. Гортнер страница 21

Последняя королева - К. У. Гортнер Женские тайны

Скачать книгу

высочество эрцгерцог, – запоздало произнес архиепископ Безансон, проследив, чтобы никто не забыл поклониться.

      Филипп сбросил перчатки, подошел ко мне и, взяв за руку, поднес ее к губам. Я ощутила острый запах пота и лошадей, приправленный незнакомым солоноватым ароматом, который иногда исходил от моего отца.

      – Bienvenue, ma petite infanta,[14] – тихо проговорил он.

      Я взглянула на его руку с прекрасными пальцами – сильными, сужающимися на конце, без единого шрама. Вряд ли эти руки когда-либо держали что-нибудь посерьезнее охотничьего лука или меча.

      Я улыбнулась дрожащими губами. Казалось невозможным, что этот красавец – мой будущий муж. Готовая к тому, чтобы его в лучшем случае терпеть, а в худшем – презирать, я ожидала брака без любви, государственного союза ради блага Испании. Даже думала, что могу его возненавидеть, и у меня не возникало мысли, что он может пробудить во мне какие-то добрые чувства. Но впервые в жизни у меня возникло чудесное ощущение, будто в душе порхают бабочки.

      Внезапно я поняла, что он ждет от меня ответа.

      – Для меня это большая честь, ваше высочество, – с трудом пробормотала я.

      Широко улыбнувшись, он повернулся к собравшимся:

      – Я восхищен своей испанской невестой. Мы должны пожениться немедленно!

      Его заявление произвело в рядах моей свиты эффект разорвавшегося пушечного ядра. Донья Ана пошатнулась, словно собираясь упасть в обморок, глаза других дам яростно вспыхнули. Даже Беатрис, похоже, стало неловко. Маргарита натянуто рассмеялась:

      – Дорогой мой братец, неужели тебе так не терпится? Она только что прибыла из утомительного путешествия. Может, сперва поприветствуешь ее свиту?

      – Да, да, – махнул рукой Филипп, продолжая сжимать мои пальцы.

      Мои сопровождающие приблизились к нему, и я, заставив себя сосредоточиться, начала называть их имена, как до этого делала Маргарита. За ними последовали дамы и фрейлины. Я слышала, как постукивает по ковру сапог Филиппа. Лишь когда пришла очередь духовенства, у него вдруг возник внезапный интерес.

      – Мой учитель теологии, епископ Хаэна…

      – Епископ? – прервал меня Филипп. – Посвященный в духовный сан?

      – Да, ваше высочество. – Пожилой епископ остановился. – Я посвящен в сан.

      – Превосходно! Тогда вы можете нас поженить.

      – Я… – Епископ посмотрел на меня. – Боюсь, ваше высочество, не смогу.

      – Почему? У вас что-то с речью и вы не можете прочесть пару обетов? – Филипп повернулся ко мне. – Что с ним такое, моя милая?

      В его лазурных глазах мерцали белые пятнышки, похожие на алмазные осколки. Ни у одного мужчины я еще не видела столь длинных ресниц, таких светлых, что они казались свитыми из белого золота.

      – Ну? – поторопил он, издав горловой смешок. – Что с ним такое?

      – Ничего,

Скачать книгу


<p>14</p>

Добро пожаловать, моя маленькая инфанта (фр.).