Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств. Алекс Нагорный
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - Алекс Нагорный страница 4
Сибирская Амазонка не стала заставлять меня упрашивать себя, и подошла.
Баронесса Бейли с непоколебимой решимостью взяла в руку объёмную ёмкость, и залпом её осушила. Я, кстати, тоже.
Мы даже не чокнулись, словно находимся на поминках. Напряжённость психологической атмосферы оказалась уж больно похожа на похороны.
Убойная доза употреблённого крепчайшего благотворно подействовала на пошатнувшееся душевное состояние девушки. Ей полегчало, что я сразу заметил. Да и меня слегка отпустило.
Посему, мне нужно срочно воспользоваться благоприятным моментом, и продолжить сглаживание обострившегося положения сегодняшней ночи.
Собственно, к этому я и приступил, поспешив налить нам ещё по порции терпкого напитка. Предусмотрев всякий, так сказать, случай, с целью избавить себя от лишних телодвижений, после уже очевидного начала серьёзного общения с девушкой. А там, дальше, уже видно будет, что да как.
– Успокоилась? – я подчёркнуто мягко заговорил с безвинно потерпевшей девушкой.
Образовавшийся молчаливый перерыв оказался достаточно продолжительным. Гостья смогла слегка отойти от первых впечатлений начала ночного визита, и начала потихонечку возвращаться к привычному состоянию утраченного духа.
– Отпускает, – она характерно кивнула, и протянула руку к фужеру с напитком.
– Присядь уже, – я заботливо подвинул девушке кресло. – Посиди чутка, выпей, э-ээ, правда с закуской образовался небольшой дефицит, – я продолжил сеанс общения в спокойной манере, закрепляя достигнутый результат по успокоению молодой Баронессы.
Она послушно вняла дружескому совету, и уселась в предложенное кресло.
Закинув ногу на ногу, совершенно нехарактерным способом для воспитанной девушки и, тем более, для молодой аристократки, Скарлет вновь долбанула залпом крепчайшего. А я вторил ей.
Уверенно поставив опустевший фужер близко к графинчику, гостья недвусмысленно постучала по его невысокой ножке оттопыренным мизинчиком.
Её жестикуляционный посыл я понял правильно, и вылил ей остатки крепчайшего.
Мне не досталось очередной порции успокоительной микстуры, и пришлось прогуляться до резного серванта, яркого образца искусной работы местных мастеров деревообработчиков.
– Феликс, м-м-да, я чего заскочила-то, – заговорила захмелевшая Баронесса, когда я возвратился из невоенного похода, но с очередной трофейной добычей.
– Кстати, да, я только-только хотел это узнать, – я решительно поддержал её желание пообщаться, откровенно радуясь прохождению ситуативного пика напряжённости.
– Наливай,