Своими словами. Режиссерские экземпляры девяти спектаклей, записанные до того, как они были поставлены. Дмитрий Крымов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Своими словами. Режиссерские экземпляры девяти спектаклей, записанные до того, как они были поставлены - Дмитрий Крымов страница 9

Своими словами. Режиссерские экземпляры девяти спектаклей, записанные до того, как они были поставлены - Дмитрий Крымов

Скачать книгу

Конечно! Мы же всех запутали. Надо убрать снег, а то ничего не поймут.

      Вылк резко останавливает музыку. Включается яркий свет.

      Вылк. Раз ты считаешь, что это так важно, что ты прервала такую сцену, тогда расскажи!

      Далее Сюзон говорит по-французски, лишь изредка переходя на русский.

      Сюзон. О! Извините, я не хотела! Мне так неловко, что я прервала такую красивую, торжественную сцену. Просто она не на своем месте. Впрочем, как и я сейчас. Я думаю, что Пушкин – действительно самый великий поэт в мире! Я в этом убеждена!

      Вылк. Сюзон! Мы в Москве!

      Сюзон. Я в этом убеждена! Пушкин – самый великий поэт! В мире! Простите, я волнуюсь. Наверное, это звучит не очень патриотично для француженки, но это так! (Некоторые фразы Сюзон приходится повторять по два раза: по-русски и по-французски, как, например, эту, про Пушкина.)

      Сюзон говорит долго.

      Вылк с терпеливым видом ждет.

      На сцену выходит Хельга.

      Вылк. Спасибо, Сюзон, ты нам очень помогла! Всем теперь стало намного понятней!

      Сюзон быстро возвращается на свое место около «дяди» на столе, поднимает упавшую подушку и как ни в чем не бывало смотрит на Хельгу, поддерживая голову «дяди».

      Вылк (показывая на Хельгу). Итак, она звалась Татьяна!

      Урно начинает петь песню «Летят утки», под которую Хельга превращается в Татьяну.

      Хельга преображается: снимает парик, туфли-котурны и превращается в юную девушку.

      Вылк. Я забыл сказать, что она по-русски не понимала! Русскую зиму любила, а по-русски не понимала! И русский народ ее не понимал! Бывает: встречается она с народом (на сцену выходит толпа «русского народа», стоят молча), у них было много душ…

      Хельга. Бонжур, месье, дам!

      «Народ» молчит.

      Вылк. Видите, не понимают!

      Хельга. Бонжур! Месье! Дам!

      «Народ» молчит.

      Вылк. Видите! Никто ее не понимал! Пошли отсюда!

      «Народ» уходит.

      Вылк. Видите! Никто ее не понимал. Только няня ее понимала. И то не всегда!

      Вылк повязывает на голову платок, подушку под рубашкой с живота подтягивает на грудь – перевоплощается в няню. Хельга сидит на стуле, изображает Татьяну. Пока Урно объясняет, кто есть кто, темнеет.

      Урно (показывая пальцем на Вылка). Это няня Татьяны. Она сидит у кровати засыпающей Татьяны. А это Татьяна. (Указывает пальцем на Хельгу.) Она пыталась заснуть, но никак не могла заснуть, потому что за окном луна. (Указкой водит вокруг «луны», которую держит Сюзон.) А в комнате очень душно.

      Хельга. Няня!

      Вылк. Ах, Таня! Что, Таня? Что, Таня? Что, Таня?

      Хельга. Няня!

      Вылк. Что, Таня?

      Хельга. Няня!

      Вылк. Что, Таня?

      Хельга. Няня! Открой окно.

Скачать книгу