Дикая магия. Кукла для профессора. Елена Княжина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дикая магия. Кукла для профессора - Елена Княжина страница 22

Дикая магия. Кукла для профессора - Елена Княжина Дикая магия

Скачать книгу

ведь обещала Лукреции полить ее плющик! Надо бы найти способ туда наведаться… Должна же быть какая-то солидарность между оранжерейными цветочками?

      Растерянно упав в плетеное кресло, я уставилась на скучный закат. Сегодня он не был красивым и грозил скорыми сумерками. Когда успел наступить вечер?

      – Это неправильный вопрос, мисс Дэлориан, – вырвал меня из мыслей демонический голос.

      Мрачнее тучи, Карпов вышел следом и плотно притворил за нами дверь. Едва он сделал шаг к стеклу, как солнце окончательно упало за горизонт, и на улице воцарилась темнота. Сумерки опустились на белое поле, заволокли его пугающими седыми тенями.

      Профессор сделал неуловимое движение жезлом, и вмиг вспыхнули наружные фонари. Щедро освещенные, сугробы залоснились, будто бы от масла.

      – Вы ее любили? – бросила в напряженную спину.

      – Нет.

      Сердце будто вовсе передумало стучать – так тихо и пусто стало внутри.

      – Я никогда никого не любил. Не имел к тому способностей.

      – Но она же…

      – Что? – Демон порывисто обернулся, с вызовом сдвигая брови и шумно втягивая ноздрями воздух. – Ну?

      – Была вашей женой, – чувствуя себя полной дурой, договорила я.

      – Вы невероятно наивны. Эмилия тоже была такой. Да и что ждать от восемнадцатилетней девицы, воспитанной «Эншантелью» и дамскими романами? Вам тоже хочется верить в красивые сказки? Когда вы уже поймете, что брак в высшем магическом свете не подразумевает чувств.

      – Мне не нравится этот разговор.

      – Мне тоже, уж поверьте.

      Он подошел, навис надо мной, ухватил за плечи и шумно задышал. А затем резко выдернул из кресла и вдруг в собственническом жесте прижал к себе.

      – И тем не менее мы поговорим. Только не здесь.

      Не сразу поняла, что нас закружило в вихре телепортации. Я и заметить не успела, когда Карпов дал команду своему амулету. Некогда супружескому талисману чужой женщины. Его жены.

      ***

      Мы оказались в кромешной, неуютной тьме. Ко всему прочему, еще и ледяной. Хотелось верить, что мы перенеслись не на какое-нибудь кладбище.

      Карпов неспешно выпустил меня из внеплановых объятий, я сделала шаг назад и уперлась в холодную ровную стену. Под ногами со скрипом промялся паркет. Мы были в чьем-то заброшенном доме, и я почти догадалось, в чьем…

      «Отдельное небольшое жилище, пыльное и запущенное, поскольку мне совершенно некогда там бывать».

      Исчерпывающая характеристика. Кажется, Демон, чьи глаза задумчиво поблескивали напротив, пригласил меня в гости.

      – Тут холодно, – все-таки рискнула пожаловаться я.

      – Мы здесь ненадолго. Потерпи́те.

      Я обхватила руками плечи, намекая, что и за минуту задушевной беседы успею задубеть. Здесь лет сто не топили. И столько же – не прибирали. Это выяснилось, когда Карпов отправил в сторону гостиной световой шарик, и я узрела плантации пыли

Скачать книгу