Адептка в Мужской Академии. Анна Александровна Завгородняя

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Адептка в Мужской Академии - Анна Александровна Завгородняя страница 10

Адептка в Мужской Академии - Анна Александровна Завгородняя

Скачать книгу

уже помолвлена, но еще не замужем.

      – И он выбрал тебя, – кивнула Алиса. – Даже не верится. Расскажи о нем. Какой он из себя? Каким характером обладает?

      – Не знаю, – честно призналась я. – Наше общение свелось к одному ужину, после которого он отправил мне букет.

      – Надо же, – Алиса протянула ко мне руки, соединила нас в рукопожатии, словно пыталась приободрить меня. – Значит, ты просто ему понравилась настолько, что он потерял голову.

      Я, не удержавшись, рассмеялась.

      – Что не так? – обиделась девушка.

      – А ты взгляни на меня, – попросила я.

      Она удивилась.

      – Я не писаная красавица и не принесу ему богатые земли и большое приданное. Да, я не бедна, но не сравнить с его состоянием и с его замком. И ты все еще считаешь, что он потерял голову?

      Алиса вздохнула.

      – Ты недооцениваешь себя.

      – Напротив. Я прекрасно знаю себе цену. И понимаю, что не желаю быть проданной отчимом за возможность продвинуть своего наследника в приближенные к королю. Не за мой счет. Жизнь одна, и я желаю прожить ее так, как хочу сама. И уж точно быть нелюбимой женой и дарить супругу наследников – не моя мечта.

      Алиса покачала головой. Она прекрасно понимала, на что я намекаю. Да, я давно хотела учиться и давно просила матушку поговорить с лордом Сэлми о том, чтобы меня обучали магии. Но получила в ответ короткое и решительное, а главное, непреклонное «нет».

      – Что ты задумала? – спросила подруга.

      – Ты же владеешь косметической магией, – я улыбнулась, и Алиса вздрогнула.

      – Да. Но что ты хочешь: чтобы я сделала тебя страшной настолько, что, завидев тебя, лорд Блеквуд взял бы свое предложение обратно? – пошутила она, добавив: – Да, я в силах создать тебе ослиные уши, упрямица моя, или свиной пятачок.

      – Нет! – я покачала головой. – Вовсе не это. – Оглядевшись, наклонилась ближе к подруге, прошептав: – Я намерена бежать из дома до того, как меня продадут этому магу.

      Глаза Алисы стали круглыми, словно два блюдца.

      – С ума сошла! – прошептала она горячо. – Даже если ты и сможешь покинуть дом, тебе никогда не скрыться от Блеквуда. Наше королевство еще не знало в своей истории более сильного мага, чем он. Он в два счета найдет тебя.

      – Вовсе нет. Я отправлюсь туда, где он и не подумает меня искать, – я почувствовала, как мои глаза сверкнули.

      – Сумасшедшая! – проговорила подруга, глядя на меня такими же огромными глазищами.

      – Я все продумала и прошу тебя о помощи, – отпрянув, сложила руки в просительном жесте, вложив во взгляд столько печали и тоски, что леди Манлей застонала от бессилия.

      – И чем я могу помочь? – спросила она, перестав стонать.

      – Твоя магия, – намекнула я.

      Алиса рассмеялась.

      – Все же ты решилась на ослиные

Скачать книгу