Кто не спрятался. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кто не спрятался - Lover of good stories страница 5
– Ты не переборщила?
– Заткнись и помоги забинтовать. Не собираюсь тут всю ночь возиться. Кстати, тебе мыть…
– Мне?!
– Ну ведь не я его подстрелила! – припечатала девчонка, а затем Хилл провалился в темноту.
Глава 3
Мэй открыла глаза и попыталась понять где находится.
– Доброе утро, красавица. Кофе?
Вздрогнув, она подняла голову и посмотрела на Маркуса, который радостно улыбался, застыв у кофеварки, расположенной на кассе магазина.
– Не вижу в нем ничего доброго, – проворчала она так, чтобы мужчина не услышал.
– У нас принято считать каждое утро добрым. Пережил ночь – есть повод для радости.
Рядом возник Дейв. Он явно только что умылся и, нисколько не стесняясь, щеголял по магазину с обнаженным торсом. Его рубашка сушилась на ближайшем стуле. Мэй уже давно была посвящена во взаимоотношения мужчин и женщин и даже имела скромный сексуальный опыт, однако вид этого красивого мужчины почему-то смутил. Поспешно опустив глаза, она села и попыталась пригладить руками волосы, взъерошенные после сна.
– Держи. Не Бог весть что, но хватит чтобы привести себя в порядок. Душ сможешь принять позже. Принести тебе из машины какие-то вещи?
Шериф протянул ей дорожный набор для умывания, взяв его прямо с полки в магазине.
– Там, в багажнике, небольшая спортивная сумка коричневого цвета. Спасибо.
Все ещё избегая смотреть на мужчину, Мэй забрала набор.
– Оставлю под дверью туалета, – сообщил он и вышел из магазина, так и не надев рубашку.
Пользуясь тем, что Кинг этого не видит, она проводила его крайне внимательным взглядом.
– Наш шериф отличный парень. И холостой.
Мысленно чертыхнувшись, Мэй посмотрела на Маркуса, о существовании которого забыла, слишком впечатленная мускулатурой Дейва. Выдавив довольно неискреннюю улыбку, она поспешила скрыться в туалете. Уже в внутри, оглядев себя в зеркале, девушка ужаснулась: лохматая, с размазанной под глазами тушью. Да уж, видимо Маркус красоткой назвал ее с иронией. Раздраженно сняв с себя платье и белье, Мэй принялась приводить себя в порядок. Закончив и собрав волосы в узел на затылке, она осторожно приоткрыла дверь. Сумка уже ждала на пороге. Затащив ее внутрь, девушка быстро переоделась в другое платье, впервые, пожалуй, пожалев о том, что в гардеробе нет джинс, которые женской половине общины было запрещено носить категорически. Когда внешний вид стал соответствовать приемлемому, Мэй собрала вещи и вышла в общий зал. Дейв (к счастью уже одетый) ждал ее у кассы с кружкой кофе. Маркуса видно не было, что Мэй несказанно порадовало, ибо ей казалось, что мужчина способен читать все ее мысли.
– Отлично выглядишь, –