Кто не спрятался. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кто не спрятался - Lover of good stories страница 10
– Знаю! – Дейв взял ее за запястье и легонько сжал.
– Проваливай хотя бы ты! Заодно сестре его скажи. А то сейчас очухается, начнёт тут опять из себя рыцаря строить…
– Все сделаю. А ты поешь, ладно?
Вздохнув, девушка сменила гнев на милость и кивнула:
– Как только закончу.
Чмокнув ее в макушку, шериф вышел, тихо прикрыв дверь.
Глава 5.
Попрощавшись с Беллой и ее парнем Эдвардом, Мэй вышла из кафе и торопливо направилась в сторону их с Робом нового дома. В руках она держала блюдо с ужином для брата: мясной рулет, спагетти и несколько булочек с яблоками, которые Белль впихнула ей буквально силой.
Мэй была поражена количеством имеющихся в кафе
запасов еды, пусть и не особо замысловатых, но вскоре ее ввели в курс дела. Ферма, расположенная чуть дальше в лесу, снабжала жителей и мясом, и свежим молоком, и яйцами. Там же располагалось небольшое поле, где выращивали необходимые овощи и злаковые. Урожай собирали всем городом и крайне трепетно относились к запасам продовольствия. В лесу собирали грибы, ягоды и даже охотились, в основном на оленей. Рыба тоже была – вылавливали в озере у фермы. В целом для жизни было все необходимое, оставалось только эту жизнь сохранить. Вспомнив о чудовищах, Мэй прибавила шаг и посмотрела на уже начинающий розоветь горизонт. Хорошее настроение от заботливого отношения всех окружающих начало портиться. Страх моментально вернулся и в дом девушка буквально влетела пулей.
– Роб? Ты где? – крикнула она, поставив блюдо на стол. Тишина стояла такая, что Мэй слышала голоса людей, спешащих спрятаться за безопасными стенами после ужина. Решив, что брата наверняка задержали в больнице потому что его рана требовала более серьёзного лечения, девушка немного успокоилась и снова вышла из дома. По дороге она запреметила небольшую полянку с цветами и решила внести немного красок в их жилище. Сорвав несколько и соорудив милый букет, девушка вернулась обратно и принялась накрывать на стол. Однако время шло, а Роб не возвращался. Паника внутри Мэй стала подниматься к критическому уровню. Она вдруг осознала, что не успеет добежать до больницы – уже начинало смеркаться. Тихий шорох за окном заставил ее испуганно подпрыгнуть на месте. Она схватила со стола нож и замерла, прислушиваясь. Шорох повторился, но уже у другого окна. Мэй не могла понять ходит ли это кто-то из жителей городка или же ночные твари выбрались на охоту пораньше, ведомые голодом. Но тут ее пронзилась мысль: Роб слишком ослаблен ранением, чтобы отбиться от монстра, будь это он под окном. Не раздумывая ни секунды, девушка выбежала на улицу и завернула за угол, выставив нож прямо перед собой.
– Воу! Спокойно, Мэй, спокойно. Это я.
При виде неё шериф успокаивающе вскинул ладони вверх. В одной руке был зажат рисунок с тем же самым оберегом, что он дал им утром для защиты дома от ночных гостей, а во второй крохотный мелок.
– Прости, я… просто думала…
– Это