Кракену пора обедать. Эдвард Шулус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кракену пора обедать - Эдвард Шулус страница 5
– Ага, вот и первый пострадавший! – радостно воскликнул детектив и тут же замолчал, призадумавшись. – Хотя если его уже отправили на остров, то толку от него немного.
«Мисс *** (слово зачёркнуто, нечитаемо), зная, над каким материалом я работаю в данный момент, как-то сообщила мне, что старика Хоули, мол, собираются отправить на тот самый остров и в ту самую лечебницу, о которой я пишу. Подобное совпадение удивило её, и потому она решила поделиться со мной этой информацией. Осознав, что загадка острова Грей-Ленд может вот-вот раскрыться, я немедленно написала письмо мистеру Итану Хоули, которое передала ему через мисс *** (слово зачёркнуто, нечитаемо). На следующий день я получила ответ».
– Ответ? – удивился Уолтер. Он порылся в бумагах и отыскал то самое ответное письмо от старика Хоули, написанное твёрдым и ровным почерком. – Гм… похоже, что под его диктовку писала сама сиделка.
Письмо было следующего содержания:
«Уважаемая Анна Данн мне очень приятно что вы биспакоитесь о судьбе нисчастново старика, но уж лучше пусть меня отправят на остров чем отравят как бешеную собаку. Я своим родным больше ни нужен. Я им только мишаю. И да я знаю что с острова я уже никогда ни вернусь. Но я и ни хочу возвращаца сюда. Мой вам совет не впутывайтись в это дело. Вы можете испортить себе всю жизнь, а ведь вы ещё так молоды и красивы».
Детектив сложил письмо пополам, бросил на стол перед собой и почесал затылок.
– Как-то уж больно странно всё это выглядит.
Немного поразмыслив над прочитанным, Уолтер вернулся к черновику несостоявшейся журналистки.
«Я ничем не смогла помочь Итану Хоули. Его сослали на остров раньше, чем я успела хоть что-то предпринять. Похоже, мне придётся отправиться вслед за ним. Только так я смогу раздобыть доказательства, необходимые для печати моей статьи».
– И что же она рассчитывала там найти? – спросил сам себя детектив.
Он провёл ещё какое-то время за изучением бумаг, после чего отправился спать.
6
Несмотря на то, что утро выдалось прохладным и пасмурным, Уолтер проснулся в прекрасном расположении духа. Сегодня он собирался встретиться с Викторией, и пока что у него всё шло по давно составленному плану, в котором не имелось места ни для внезапной болезни, ни для любой другой неприятной случайности, пускай даже самой крохотной и незначительной. Сбросив с себя одеяло, детектив выбрался из постели. Загодя счастливый, он оделся, взглянул в зеркало и улыбнулся своему отражению, затем прошёл через всю комнату, взял в руки бутылку, оставленную с вечера