Опасные волны. Катя Брандис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опасные волны - Катя Брандис страница 8
Вообще-то он прав. Но я заметил, что многие морские животные-оборотни ничего на это не ответили. Даже весёлая обычно Шари сейчас была очень серьёзна.
– Для рифовых рыб, например для Юны, Линуса или Оливии, это очень даже проблема, – вмешалея Фаррин Гарсия. – Честно говоря, большинству из вас было бы безопаснее бежать подальше от моря. Не переоценивайте свои силы.
Джаспер с укором смотрел на меня сбоку.
– Что? – прошипел я ему.
– Это всё ты со своими дурацкими шуточками про наводнения! А теперь оно на самом деле надвигается.
Я закатил глаза.
– Если я и правда способен вызывать гигантские волны, я прославлюсь, – прошептал я в ответ. – Кроме того, на нас надвигается не цунами, а шторм – это разные вещи.
– Если ураган доберётся до островов Кис… что будет со школой? – Голос нашей хрупкой старосты Юны, во втором обличье – рыбы-бабочки, немного дрожал. – Вдруг она разрушится?
В холле воцарилась тишина. Мы все видели, как Джек Кристалл глубоко вдохнул и выдохнул. Каждому было известно, что эта школа – его заветная мечта и он сделал всё возможное, чтобы её осуществить, хотя сам, строго говоря, даже не водное животное.
– Главное здание мы построили настолько устойчивым к ураганам, насколько позволял наш бюджет. Стены не деревянные, а бетонные, все двери и окна из прочного толстого стекла с металлическими рамами и надёжно закреплены – потому что если обломок разобьёт стекло и в здание проникнет ветер, оно буквально взорвётся: под давлением ветра крышу просто сорвёт. – Мы все невольно посмотрели вверх. Нет, здесь оставаться нельзя – в этот момент мы все это поняли. – Ещё денёк подождём, пока не станет понятно, дойдёт ли до нас шторм… А потом попросим родителей вас забрать, – продолжил наш молодой директор.
– Лучше бы им не ждать до последней секунды, – добавила мисс Уайт. – Авиабилеты, наверное, уже все раскуплены, а на дорогах заторы, потому что большинство пытаются спастись на машинах.
Подавленное молчание нарушил укоризненный голос Нокса:
– Ну а мне куда деваться – обратно в стоматологическую клинику? Не проблема. Суньте меня в ведро и отвезите туда, ребята.
– Для тебя, может, и не проблема, но я останусь здесь: приросла так приросла. – Морская анемона мисс Монк несчастно помахала многочисленными щупальцами.
Когда один из крошечных морских коньков с любопытством приблизился к ней, Нокс вскрикнул:
– Эй, ты куда – она же ядовита! – и отогнал его на безопасное расстояние. Два других морских конька с хихиканьем вцепились в его спинной плавник. Видимо, не все дети Линуса обычные животные: некоторые – морские оборотни!
– Что-нибудь придумаем, – пообещал ему мистер Кристалл. – Всех, кого не заберут, мы можем отвезти на автобусах и школьных автомобилях в глубь материка.
– Да,