Таинственные расследования Салли Локхарт. Тигр в колодце. Оловянная принцесса. Филип Пулман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таинственные расследования Салли Локхарт. Тигр в колодце. Оловянная принцесса - Филип Пулман страница 13

Таинственные расследования Салли Локхарт. Тигр в колодце. Оловянная принцесса - Филип Пулман Салли Локхарт

Скачать книгу

комнате. Дама, покупавшая марки, отошла, и ее место занял мужчина, желавший сделать денежный перевод. Когда и он ушел, вернулся секретарь.

      – Никаких записей о мистере Биче, – сказал он.

      В его глазах играл злорадный огонек – он явно радовался тому, что разочаровал ее.

      – Спасибо, – ответила Салли, улыбаясь, чтобы не доставить ему удовольствия, и направилась к двери.

      Уже на улице она почувствовала, как кто-то дергает ее за рукав.

      – О, мисс, простите, но…

      Это была дама, покупавшая марки.

      – Да? – откликнулась Салли.

      – Я совершенно случайно услышала, о чем вы говорили с секретарем, и, возможно, это не мое дело, но я посещала приход мистера Бича, и если вы его ищете…

      – Да, ищу! Как я рада, что вы слышали разговор. Вы знаете, где мистер Бич?

      Старая женщина оглянулась по сторонам и наклонилась поближе к Салли. От нее пахло лавандой, а меховой шарф источал запах нафталина.

      – Думаю, он в тюрьме, – прошептала она.

      – Правда? Почему?

      – Точно не скажу, потому что не знаю. Видит Бог, я вовсе не хочу оклеветать несчастного человека, поддавшегося искушению, но правда выйдет наружу. Я перестала ходить в церковь Святого Фомы за год или два до того, как его… отстранили, но вы ведь понимаете, – слухами земля полнится… Он всегда казался мне каким-то нервным. Без семьи, холостяк, а в священниках этого почему-то не любят. Весь последний год, что я посещала церковь, он вовсе не казался мне хорошим человеком. Когда рука, дающая тебе облатку во время причастия, так дрожит, это наводит на определенные мысли, понимаете?

      – Значит, вы думаете, он в тюрьме? – спросила Салли.

      – Разное поговаривают. Конечно, не всему можно верить, но он так внезапно уехал… Еще я слышала, церковные власти постарались, чтобы ничего не просочилось в газеты, но у моей хорошей подруги, мисс Хайн, двоюродный брат работает в Министерстве внутренних дел. Он, конечно, не говорил всего, что знает, но намекнул, дескать, мистер Бич может находиться в тюрьме.

      – Как странно, – сказала Салли. – Но в чем его обвинили?

      – Ничего не могу вам сказать. Но не приходится сомневаться, что запасы церковного серебра (часть которого была подарена семьей Кроссе – судостроителей) изрядно поредели в то время, напрасно потом искали серебряную чашу. Понимаете, это тоже наводит на размышления.

      – Ясно, – кивнула Салли. – Что ж, большое вам спасибо, миссис…

      – Мисс Холл. А вы первый раз в Портсмуте?

      Салли попыталась как можно вежливей отделаться от старушки. Она сказала, что представляет некое миссионерское общество; мистер Бич когда-то проявлял интерес к их деятельности, а коль скоро уж она оказалась в этих местах… Нет, конечно, это очень мило со стороны мисс Холл, но она не может попить с ней чаю, так как опаздывает на поезд. Большое спасибо, всего хорошего.

      Пока поезд под бледными лучами осеннего солнца шел через Гемпшир,

Скачать книгу