Повелитель мух. Бог-скорпион (сборник). Уильям Голдинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелитель мух. Бог-скорпион (сборник) - Уильям Голдинг страница 24

Повелитель мух. Бог-скорпион (сборник) - Уильям Голдинг

Скачать книгу

заговорил Ральф:

      – Вы бросили костер.

      Джек осекся от такой бестактности, но она не могла омрачить его счастья.

      – Ничего, новый разведем. Эх, Ральф, был бы ты с нами. Было потрясающе! Она лягнула близнецов, они шлепнулись…

      – Мы ее зажали…

      – Я ка-ак на нее…

      – А я ей горло перерезал. – Джек сказал это гордо, но все-таки передернулся. – Разреши, Ральф, я твой нож возьму, первую зарубку у себя на рукоятке сделать.

      Охотники скакали и трещали. Близнецы все еще улыбались.

      – Крови было – жуть! – Джек захохотал и снова передернулся. – Ты бы видел!

      – Теперь мы каждый день будем охотиться…

      Ральф не двигался, он снова заговорил, севшим голосом:

      – Вы бросили костер.

      Джека наконец проняло. Он переводил взгляд с близнецов на Ральфа.

      – Они нам для охоты были нужны, – сказал он, – а то бы нам ее не окружить. – И он вспыхнул виновато.

      – Костер же час или два всего как погас. Новый разведем…

      Он заметил разодранную голую кожу Ральфа, хмурое молчание всех четверых. В великодушии счастья ему хотелось всех оделить радостью происшедшего. В голове теснились образы, открытия; открытия, которые они сделали, когда зажали бьющуюся свинью, перехитрили живую тварь, покорили своей воле, а потом долго, жадно, как пьют в жару, отнимали у нее жизнь.

      – Крови было!

      И он широко развел руки в стороны.

      Притихшие охотники снова оживились. Ральф смахнул волосы со лба. Другой рукой показал на пустой горизонт. Голос был такой громкий и злой, что все сразу стихли.

      – Там был корабль.

      Джек сразу понял, что это означает, и не выдержал взгляда Ральфа. Нагнулся, положил руку на свиную тушу, взялся за нож. Ральф сжал кулак, и голос у него дрогнул:

      – Был корабль. Там. Ты обещал следить за костром, а он из-за тебя погас.

      И шагнул к Джеку. Тот уже смотрел ему в лицо.

      – Они бы нас заметили. Мы бы домой поехали.

      Этого Хрюша не снес, от горя он позабыл о всякой робости. Он завопил:

      – А ты, Джек Меридью, все со своей этой кровью! Со своей охотой! Мы бы домой поехали!

      Ральф отстранил Хрюшу:

      – Тут я главный. И ты должен исполнять, что я скажу. А ты только говорить умеешь. Ты даже шалаши строить не можешь. Тебе бы все охотиться, а костер погас.

      Он отвернулся и на секунду умолк. Потом голос у него опять чуть не сорвался:

      – Был корабль…

      Один из охотников, который поменьше, расплакался. До всех уже доходила ужасная истина. Джек, ковырявший ножом тушу, весь покраснел.

      – Работа большая. Нам все были нужны.

      Ральф повернулся:

      – Кончили бы шалаши, и были бы у тебя все. Так нет, тебе лишь бы охотиться…

      – Нам мясо нужно.

      Джек

Скачать книгу