Сказки Освии. Шершех. Татьяна Бондарь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказки Освии. Шершех - Татьяна Бондарь страница 6
![Сказки Освии. Шершех - Татьяна Бондарь Сказки Освии. Шершех - Татьяна Бондарь](/cover_pre1175735.jpg)
Альберт, наконец, дописал своё письмо и отпёр дверь, на этот раз спокойно. Он отдал запечатанный конверт Комиру, а сам обратился ко мне:
– Я закончил, Лисичка. Может, прогуляемся, у меня всё-таки выходной?
Я обиженно фыркнула.
– А у меня нет. И больше никогда не будет. Мне надо в библиотеку.
– Да ладно, не дуйся. Можешь начать разбираться с библиотекой с завтрашнего дня.
– Не могу, у меня королевский приказ. Обещаю тебе, что наведу там порядок.
Альберт с шумом втянул воздух.
– Лисичка, что ты наделала! Я же тебе титул по-настоящему подарил. Ты теперь графиня, и нарушать обещания не можешь.
– Вот именно! Разберу библиотеку, найду там сказочного зверя крокодила, и он тебя съест! – сказала я, развернулась и пошла искать крокодила, оставив Альберта сожалеть о его поспешных словах. Что может быть приятней, чем заставить человека осознать всю глубину его неправоты?
Альберт между тем думал, что если я найду крокодила, то он съест меня первой.
И снова, беседы о замужестве
Если бы Рональд был со мной, он бы удержал меня от поспешного обещания привести библиотеку в порядок, потому что видел её своими глазами.
– Ох, Рональд! Знал бы ты, что я наделала! – сказала я, глядя на сплошную стену книг, открывающуюся сразу за дверью. Сейчас я остро ощущала, что погорячилась, дав обещание.
– Здесь меня найдут и похоронят. Прямо рядом с крокодилом. Ему бедняге, как и мне, никогда отсюда не выбраться. Альберту за нас отомстит Амелька.
Отступать было поздно, и я взялась за работу.
Рональд пришёл за мной в библиотеку глубокой ночью. Только когда я увидела его живым и здоровым, тревога, затаившаяся в дальнем углу моего сознания, ушла, сняв напряжение со спины и плеч. Мой жених был уже в сухом и чистом, значит успел привести себя в порядок. Несмотря на это, от него всё ещё пахло дымом. Я оторвалась от пыльных фолиантов и посмотрела на него, пытаясь угадать, с какой вестью он вернулся сегодня.
Понять оказалось не просто. Рональд знал, что я могу считывать его эмоции, и как-то наловчился скрывать их от меня. Я его просила рассказать, как он это делает, но Рональд секрет не выдавал. Сейчас лицо моего жениха было серьёзным и спокойным, как обычно.
– Не потушили? – обречённо спросила я.
– Потушили, – сказал он и широко улыбнулся, выпуская наружу спрятанную до времени радость.
– Все целы?
– Да, никто не погиб. Дождь помог. Вода поднялась, и мы справились без магии.
– Ураааа! – закричала я и бросилась его обнимать. Он легко подхватил меня и покружил, полы юбки задели одну из множества книжных колонн,