В одну реку дважды. Сирийская война глазами русского наемника. Марат Габидуллин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В одну реку дважды. Сирийская война глазами русского наемника - Марат Габидуллин страница 19
1
Курковый командир – командир куркового взвода. Термин, относящийся к тому времени, когда единственным вооружением пехотных подразделений было стрелковое оружие. В ВДВ использовалось как шутливое название парашютно-десантных подразделений общего назначения.
2
САА – Сирийская арабская армия, основные правительственные сухопутные войска Сирийской арабской республики (САР).
3
ГРУ – Главное разведывательное управление, орган внешней разведки Министерства обороны РФ.
4
Садыки (от «садык», в переводе с араб. «друг») – представители сирийских союзных подразделений; русские наемники использовали и другое, более язвительное обозначение сирийцев – сирипуты.
5
Ан-Нусра – организация, признанная в соответствии с законодательством Российской Федерации террористической.
6
Мухабарат – название разведывательных ведомств в арабских странах, основной задачей которых является защита правящих режимов от внешних и внутренних угроз.
7
ВКС России – Военно-космические силы РФ, образованные в 2015 году в результате объединения Военно-воздушных сил (ВВС) и Войск воздушно-космической обороны (ВВКО).
8
ССА – Свободная сирийская армия, альянс вооруженных повстанческих группировок, воюющих против режима Башара Асада.
9
АГС – 30-миллиметровый автоматический гранатомет на станке. Предназначен для поражения живой силы и огневых средств противника, в том числе, посредством стрельбы по навесной траектории, находящихся за укрытием.
10
ПТУР – противотанковая управляемая ракета, предназначенная для поражения танков, бронированных целей и защитных сооружений.
11
Ан-Нусра – организация, признанная в соответствии с законодательством Российской Федерации террористической.