Зачем викинги стригли ногти мертвецам и как Дарт Вейдер взобрался на стену храма. Заметки литературных следопытов. Марианна Бирюкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зачем викинги стригли ногти мертвецам и как Дарт Вейдер взобрался на стену храма. Заметки литературных следопытов - Марианна Бирюкова страница 4

Жанр:
Серия:
Издательство:
Зачем викинги стригли ногти мертвецам и как Дарт Вейдер взобрался на стену храма. Заметки литературных следопытов - Марианна Бирюкова

Скачать книгу

войне XVII века. Однако даже в полуразрушенном виде он прекрасен – в нем есть какая-то зыбкость. Он словно мираж, проглядывающий из Средневековья и колышущийся на поверхности воды: встряхнешь головой – исчезнет.

      Внутри можно дать волю воображению. Здесь был огромный камин, а вот винтовая лестница, ведущая в сторожевую башню, окно в чьей-то спальне…

      На этом планы на день не закончились, а вот силы наши подошли к концу. По нашим биологическим часам приближалось утро. Мы решили ехать к гостинице и просто погулять по городу Eastbourne, в котором планировали провести ночь.

      Ах, какой нас ждал домик! Какие радушные хозяева!

      И окна с видом на море… блаженство.

      Пошли гулять по берегу. Набрели на милый ресторанчик и поужинали.

      На этом закончился наш первый день в Англии. Счастье-счастье.

      Второй день

      С утра мы распахнули окна и вышли на балкон полюбоваться морем и окрестностями.

      А завтрак нам накрыли в комнатке с белоснежным камином.

      Поболтав с добродушной хозяйкой, мы снова пошли на прогулку, только двигались теперь не вдоль моря, а по параллельным улочкам – в поисках банкомата и фруктов.

      В Истборн люди едут, чтобы посмотреть на белые скалы – Семь Сестер. Собственно, ради них здесь и мы оказались.

      Слева бескрайние золотые поля с вкраплениями цветов чертополоха,

      справа серебристо-голубая гладь воды.

      А между ними белые, белоснежные отвесные стены.

      Ветер, теплый и сильный, без конца трепал траву и поднимал в воздух белые меловые хлопья, создавая ощущение бесконечного легкого снегопада. Не знаю, насколько это являние типично для «сестер», но нас посыпало на протяжении всего похода.

      Ла Манш более всего ассоциируется у меня с двумя личностями.

      Первая – Жанна де Бельвиль. Где-то здесь, у белых скал Англии ее утлое суденышко отбрасывало штормом от берега, когда она спасалась от французских солдат.

      В первый раз Жанну выдали замуж, когда она была еще подростком. Она прожила с мужем четырнадцать лет, а после его смерти осталась вдовой с сыном и дочерью подросткового возраста. Затем был еще один брак, аннулированный родными мужа. В третий раз удача, казалось, улыбнулась Жанне – она вышла замуж по любви. Родила еще сыновей и дочь.

      Будь это другие времена, вероятно, Жанна оставалась бы счастливой женой и матерью. Но жить ей выпало в разгар Столетней войны. Муж Жанны, Оливье IV де Клиссон, был обвинен в сотрудничестве с англичанами и казнен. Его голова была отправлена в Нант и выставлена на обозрение. Вероятно, это событие не просто оглушило Жанну, но произвело в ее психике необратимые изменения.

      Жанна подвела сыновей к голове отца, где принесла клятву мести за коварно и подло убитого любимого мужа.

      Переправившись через Ла Манш, она убедила Эдуарда III выдать ей несколько

Скачать книгу