Избранное. Муса Джалиль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Избранное - Муса Джалиль страница 18

Избранное - Муса Джалиль Классическая татарская поэзия (Классик татар шигърияте)

Скачать книгу

в дни увяданья природы

      В сердце чувствую молодость я.

      Нет, не могут состарить нас годы.

      Наша радость – навеки, друзья!

19 ноября, 1937Перевод Я. Козловского

      Мои друзья

      Миллионы моих товарищей

      Шли сквозь бури в лихие дни.

      И, победами окрылённые,

      Закалялись в боях они.

      Миллионы моих товарищей

      Лёд и пламень в боях прошли,

      За отечество жизни отдали,

      За свободу родной земли.

      Миллионы моих товарищей

      В дело бурю запрячь смогли,

      Опустились в глубины грозные,

      В небесной летят дали.

      Миллионы моих товарищей

      Делом чести считают труд,

      Орденами они увенчаны,

      Как героев, в стране их чтут.

      Миллионы моих товарищей

      Солнцем счастья озарены

      И улыбчивы, словно вешние

      Луговые цветы страны.

      Миллионы моих товарищей,

      Что любовью горды своей,

      Всем на радость – себе и родине —

      Ненаглядных растят детей.

      Миллионы моих товарищей

      Долгу воинскому верны.

      Они сделали неприступными

      Все границы родной страны.

29 ноября, 1937Перевод Я. Козловского

      Земляника

      Ищу ли ягод ранней порой,

      Брожу ли я тропою лесной,

      Думы к тебе стремятся одной!

                Да!

                Ты слаще ягод,

                Ты ярче весны,

                Думы тобою одной полны.

      Идёт моя бригада на луг

      И с песней косит сено вокруг —

      Думы к тебе стремятся, мой друг!

                Да!

                Ты слаще ягод,

                Ты ярче весны,

                Думы тобою одной полны.

      Тебя увижу на молотьбе,

      Цветком сверкнёшь в девичьей гурьбе,

      Песней стремиться буду к тебе.

                Да!

                Ты слаще ягод,

                Ты ярче весны,

                Думы тобою одной полны.

Декабрь, 1937Перевод В. Бугаевского

      Песня молодости

      Нежносоловьиная, голубоозёрная,

      Пролетела молодость. Не роняйте слёз.

      По весне к нам молодость снова возвращается,

      Словно распускается вновь листва берёз.

                Нынче наша родина – сад неувядающий,

                Где и в пору зимнюю видятся цветы.

                С песней нескончаемой на просторах родины

                Строим жизнь счастливую вместе – я и ты.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной,

Скачать книгу