Поразительное на каждом шагу. Алые сердца. Тун Хуа

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поразительное на каждом шагу. Алые сердца - Тун Хуа страница 22

Поразительное на каждом шагу. Алые сердца - Тун Хуа Лучшие дорамы

Скачать книгу

о моем существовании. Похоже, этим вечером один мой вид вызывал у людей страх.

      Сначала я думала, что сестра скоро перестанет злиться и все будет хорошо, но прошло уже пять дней, и как бы ни выражала я смирение и покаяние, как бы ни подлизывалась, пытаясь вызвать жалость, сколько бы ни притворялась дурочкой – сестра не разговаривала со мной. Служанки приходили, молча выполняли свою работу и уходили, не проронив ни слова. Я словно стала человеком-невидимкой.

      Добровольное затворничество все равно не поможет мне получить прощение, подумала я, лучше уж выйти прогуляться.

      Идя по тропе, я ловила на себе странные взгляды евнухов, слуг и служанок. Они будто бы стали относиться ко мне с большим почтением и осторожностью, чем раньше. Впрочем, мне было все равно, и я продолжала шататься по двору, пока не заметила вдалеке силуэты десятого и четырнадцатого принцев и не поспешила к ним.

      – Куда идете?

      Они обернулись и оцепенели, уставившись на меня. Я, наклонив голову, беспечно смотрела на них в ответ. В конце концов четырнадцатый принц проговорил, прыснув со смеху:

      – Что у тебя за вид?

      – Вид безнадежно опустившегося человека, – ответила я, осклабившись.

      – Я думал, ты плохо относилась ко мне, – без тени смущения произнес десятый принц. – Оказывается, ты еще была ко мне добра!

      Четырнадцатый принц, покачав головой, со вздохом произнес:

      – Во время нашей первой встречи я подумал: какая очаровательная нежная красавица!

      – А теперь? – полюбопытствовала я.

      Он улыбнулся со сжатыми губами и задал встречный вопрос:

      – Ты же знаешь, что тебе удалось прославиться благодаря лишь одному поступку?

      Вероятно, подумала я, свидетелями этой битвы были все самые уважаемые господа и барышни Пекина того времени, и само собой разумеется, что историю о ней передавали из уст в уста.

      – Могу догадаться, – процедила я сквозь зубы.

      – В последние дни, – засмеялся он, – среди принцев всего Запретного города[26] только и разговоров, что о «тринадцатой-сорвиголове»! – И добавил в ответ на мое вялое «Ого!»: – Даже отец в шутку спросил тринадцатого брата: «Когда ты успел завести младшую сестру?»

      Прикрыв рот ладонью, я таращилась на четырнадцатого принца, не смея поверить его словам. Великие небеса, думала я, теперь обо мне знает даже император Канси! Выражение моего лица привело четырнадцатого принца в восторг, и он расхохотался.

      Мы втроем шутили и смеялись, но тут к нам шустро подбежал один из младших евнухов, вытер пот со лба и поприветствовал меня, после чего с поклоном произнес:

      – Я пробежал по двору добрых несколько кругов, пока нашел вас! Господин бэйлэ хочет вас видеть. Он ожидает в кабинете!

      Итоги суда будут наконец оглашены, подумала я с ужасом. Я не боялась господина бэйлэ, но мне было страшно за сестру – не хотелось впутывать ее в это. Взглянув на мое лицо, омраченное тревогой, десятый принц грубо произнес:

Скачать книгу


<p>26</p>

Запретный город (кит. упр.紫禁城)– главный дворцовый комплекс китайских императоров в центре Пекина, на протяжении столетий служивший как местом жительства императоров и членов их семей, так и церемониальным и политическим центром китайского правительства.