False choice. Анастасия Эвелин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу False choice - Анастасия Эвелин страница 2
– Зачем? – безразлично отозвался Шнайдер, неслышно подкрадываясь ближе. Ощутив его дыхание на затылке, Кэтрин дёрнулась в сторону, – она не рассказала тебе, зачем я здесь?
Резво крутанувшись на пятках, Стил отступила на несколько шагов назад, предупреждающе выставив руку перед собой, и хмуро взглянула на собеседника. Самодовольное выражение, казалось, никогда не покидало лица Лиама, отчего девушке вдруг стало тошно. Медленно опустив руку, она попятилась к двери.
– Не понимаю, о чем вы.
– Ты думаешь, весь этот маскарад только для того, чтобы поздравить драгоценную бабушку с очередным днем рождения? Наивная мисс Стил, – парень покачал головой, показывая, как разочарован тем, что Кэтрин сама не догадалась до такой очевидной мысли. – Все это не более, чем мишура, майне либэ. На деле же мы с Отто прилетели, чтобы познакомиться с будущей фрау Шнайдер лично. Понимаешь, к чему я клоню? – сложив руки на груди, выдал Лиам, не дрогнувший ни одной мышцей во время своего монолога.
– Подожди, – глаза Стил начали расширяться по мере того, как информация потихоньку стала доходить до мозга, распространяясь там со скоростью света. – Фрау Шнайдер? Что? Я?!
– Умница, майне либэ, – лукаво улыбнувшись, кивнул голубоглазый, – и смею заверить: я вполне доволен тем, что вижу перед собой.
– Что за абсурд! – возмущённо вспыхнула девушка, предпринимая ещё одну попытку покинуть помещение. – Мы что в XVII веке, чтобы жениться только потому, что кому-то другому этого захотелось?! Я не вещь и не товар! Прошу меня простить, Лиам, но я должна срочно найти бабушку и высказать… сказать…
Выскочив обратно в гостиную, Кэтрин заметалась по зале, не зная, куда отправиться, чтобы встретиться с бабушкой. Возмущение подогревало кровь, бурлящую в венах раскаленной лавой. Яростно сжав кулачки, Стил направилась в сторону лестницы, ведущей на верхние этажи, но тут так не вовремя из-за угла появилась Мария и начала что-то тараторить про то, что молодой хозяйке пора готовится к празднику. Буквально затолкав Кэтрин в подготовленную для неё комнату, служанка откланялась, предупредив, что мероприятие начнётся в семь вечера в саду, и мисс Моррисон-Стил очень просила любимую внучку не опаздывать.
На кровати в объёмном сером чехле Кэтрин обнаружила платье, заранее приготовленное для неё бабушкой. Медленно расстегнув молнию, девушка восторженно выдохнула и, высвободив наряд из чехла, приложила к груди, легонько покачиваясь перед зеркалом, словно в танце. Лёгкий бежевый шифон приятно холодил кожу, переливаясь россыпью мельчайших перламутровых бусин, и Кэтрин, наконец, чуть улыбнулась.
Отложив наряд обратно на постель, девушка пару раз глубоко вздохнула, утихомиривая нарастающее волнение, и направилась в душ, надеясь смыть усталость и дорожную пыль, осевшие на коже тонкой паутиной, а затем начать готовится к празднику.