Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень. Арцун Акопян
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень - Арцун Акопян страница 5
թվականի – твакани – года (թվական – твакан – год)
ապրիլին – априлин – в апреле (ապրիլ – април – апрель)
1995 (հազար իննը հարյուր իննսունհինգ) – хазар иннэ харюр иннсунхинг – тысяча девятьсот девяносто пятый
թվականին – тваканин – году (թվական – твакан – год)
լոնդոնում – лондонум – в Лондоне (Լոնդին – Лондон)
ուրեմն – урэмн – значит
անգլիացի – англиацы – англичанин
ազգության – азгутйан – национальности (ազգություն – азгутьюн – национальность)
հայ – ай – армянин, армянка
հայրս – хайрс – мой папа (հայր – хайр – папа)
մայրս – майрс – моя мама (մայր – майр – мама)
ռուս – рус – русский, русская
10. Какое у Вас гражданство?
– Какое у Вас гражданство?
Ո՞ր երկրի քաղաքացի եք:
– Россия.
Ռուսաստանի:
– Назовите место рождения, пожалуйста.
Ասեք ձեր ծննդավայրը, խնդրում եմ:
– Санкт-Петербург.
Սանկտ-Պետերբուրգ։
– Дата рождения?
Ծննդյան ամսաթի՞վը:
– 1 января 1986 года.
1986 (հազար ինը հարյուր ութսունվեց) թվականի հունվարի 1 (մեկ):
– Какой у Вас домашний адрес?
Ո՞րն է ձեր բնակության հասցեն:
– Невский проспект, 74.
Նևսկիյ պողոտա 74 (յոթանասունչորս):
10 – տասը – тасэ – десять
երկրի – еркри – страны (երկիր – еркир – страна)
քաղաքացի – кахакацы – гражданин
Ռուսաստանի – русастани – России (Ռուսաստան – русастан – Россия)
ասեք – асэк – назовите (ասել – асэл – назвать, сказать)
ծննդավայրը – цнндавайрэ – место рождения
խնդրում եմ – хндрум – прошу, пожалуйста (խնդրել – хндрэл – просить, եմ – эм – (я) есть)
Սանկտ-Պետերբուրգ – санкт-пэтэрбург – Санкт-Петербург
ծննդյան – цнндйан – рождения (ծնունդ – цнунд – рождение)
ամսաթիվը – амсативэ – дата
1986 (հազար ինը հարյուր ութսունվեց) – хазар иннэ харюр утсунвец – одна тысяча девятьсот восемьдесят шесть
հունվարի – хунвари – января (հունվար – хунвар – январь)
1 (մեկ) – мэк – один
որն – ворн – какой
բնակության – бнакутйан – домашний (բնակվել – бнаквэл – проживать)
հասցեն – хасцэн – адрес
Նևսկիյ – невский – Невский
պողոտա – похота – проспект
74 (յոթանասունչորս) – йотанасунчорс – семьдесят четыре
11. Где ты живёшь?
– Где ты живёшь?
Որտե՞ղ ես ապրում:
– В небольшом