Где собака зарыта. Спенсер Куинн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Где собака зарыта - Спенсер Куинн страница 26
– Можете сейчас уделить мне минутку?
– Простите.
– Когда сможете? – не отступала Сьюзи.
– Я к вам вернусь, – сказала Нэнси.
– Надеюсь, что скоро, – заметила Сьюзи. – Думаю, в интересах всех, чтобы мы рассказали историю как можно точнее.
– Да ладно? – Нэнси повернулась и исчезла за той же самой дверью, из которой только что вышла Сьюзи.
И что теперь? Все это меня озадачило. Я придвинулся поближе к Берни. Сьюзи взглянула на него через полуприкрытые ресницы – словно пыталась защититься от невидимого сигаретного дыма.
– Значит, ты немного приврал, когда сказал, что тебя сняли с дела? – спросила она. – Или тут что-то другое?
– Что-то другое, – сказал Берни. Сьюзи посмотрела на него долгим взглядом.
– Берни, – сказала она. – В чем дело? Что пошло не так?
– Где пошло не так? – сказал Берни. Ага! Он ответил на вопрос вопросом. Я не до конца понимал, что тут происходит, но любил, когда он так делает.
А вот Сьюзи, кажется, не очень это нравилось – это я мог сказать по морщинкам, которые появились на ее лбу, и по тому, как сузились ее глаза.
– Ты специально ведешь себя, как идиот?
– Ну, это выражение по своему определению подразумевает умышленность.
– И зачем? В чем смысл?
Эй! Они что, спорят? От этого мне стало грустно. Сьюзи что, не нравится Берни? Или Берни не нравится Сьюзи? Я повернул голову и принялся грызть зубами шерсть на боку. Берни открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент дверь конюшни открылась и в загон для лошадей вышел мужчина в сопровождении Нэнси, несущей седло. На мужчине были блестящие сапоги, а в руках он нес короткий хлыст – собственно, его я заметил первее всего – и стоял он очень прямо, но все равно был ниже Нэнси. Мужчина свистнул – резкий, грубый свист, который болью отозвался в моих ушах – и к нему трусцой подбежала лошадь. Теперь она стояла рядом, встряхивая гривой в очень раздражающей манере.
Нэнси вышла вперед и принялась седлать лошадь. Я много раз катал Чарли на спине, это было очень весело – но носить седло? Нет уж, спасибо. А эти блестящие штуки, которые Нэнси сунула в рот лошади, блестящие штуки, прикрепленные к поводьям? Сразу забудьте.
Мужчина взял поводья, поставил ногу на стремена. Нэнси присела рядом, сцепила руки в замок, и одним рывком подняла его в седло. На каждом ботинке были маленькие острые металлические штуки, смотрящие назад, это привлекло мое внимание.
– Сам граф? – спросил Берни.
– Кто же еще? – сказала Сьюзи.
– Как у него с английским?
– Неплохо.
– Также неплохо, как у Аделины?
Сьюзи рассмеялась.
– Что смешного? – спросил Берни.
– Аделина родилась и выросла в Пассаике, – сказала она.
– В Пассаике? – переспросил Берни. Для меня это