Полковнику никто не пишет. Шалая листва. Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля. Габриэль Гарсиа Маркес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полковнику никто не пишет. Шалая листва. Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля - Габриэль Гарсиа Маркес страница 14

Полковнику никто не пишет. Шалая листва. Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля - Габриэль Гарсиа Маркес Габриэль Гарсиа Маркес: лучшее

Скачать книгу

звук работающих мехов, потухший взгляд вызывал сочувствие.

      – Послушайте моего совета, кум, – сказал дон Сабас. – Продайте вы этого петуха, пока еще не поздно.

      – Никогда не бывает слишком поздно, – сказал полковник.

      – Будьте благоразумны, – настаивал дон Сабас. – Одним махом убьете двух зайцев: во-первых, избавитесь от всех этих забот-хлопот, а во-вторых, положите в карман девятьсот песо.

      – Девятьсот песо! – воскликнул полковник.

      – Девятьсот песо.

      Полковник поразмыслил.

      – Вы думаете, мне заплатят за него такие деньжищи?

      – Я не думаю, – ответил дон Сабас. – Я совершенно уверен.

      С такими крупными суммами полковнику не приходилось иметь дело с тех пор, как он сдал казну революционной армии. Когда он вышел из конторы дона Сабаса, то вновь ощутил сильную боль в животе. Но на этот раз он знал, что погода тут ни при чем.

      На почте он сразу подошел к инспектору.

      – Я жду срочное письмо. Авиапочтой.

      Инспектор перебрал все конверты и снова разложил их по местам, не сказав ни слова. Только отряхнул ладони и выразительно посмотрел на полковника.

      – Но сегодня мне должно было прийти письмо. Обязательно.

      Инспектор пожал плечами.

      – Только смерть приходит обязательно, полковник.

      К его возвращению жена сварила маисовую кашу. Он молча ел, после каждой ложки погружаясь в задумчивость. Жена, сидевшая напротив, заподозрила неладное.

      – Что с тобой? – спросила она.

      – Я думаю о чиновнике, от которого зависит моя пенсия, – солгал полковник. – Через пятьдесят лет мы будем тихо-мирно лежать в могиле, а этому бедолаге придется мучиться каждую пятницу, гадая, назначили ему пенсию или нет.

      – Плохой признак, – сказала жена. – Он говорит о том, что ты начинаешь сдаваться.

      Она снова принялась за кашу, но, взглянув на мужа, поняла, что он по-прежнему погружен в раздумья.

      – Ешь лучше кашу, пока не остыла.

      – Вкусная, – одобрил полковник. – Где ты раздобыла маис?

      – У петуха, – ответила жена. – Ребята натащили ему столько, что он решил поделиться с нами. Такова жизнь.

      – Да, – вздохнул полковник. – В жизни такое случается, что нарочно не придумаешь.

      Он посмотрел на петуха, привязанного у плиты, и в этот раз увидел его как-то по-новому. Жена тоже взглянула на птицу.

      – Сегодня насилу отогнала от него детей, – сказала она. – Принесли старую курицу, чтобы петух потоптал ее.

      – Обычное дело, – сказал полковник. – Полковнику Аурелиано Буэндиа в деревнях тоже приводили девушек.

      Жене шутка понравилась. Петух что-то забормотал гортанным голосом, напоминавшим человеческий.

      – Иной раз кажется, будто он вот-вот заговорит, – сказала жена.

      Полковник снова взглянул на петуха.

      – Петух первоклассный. – Он что-то подсчитал вполголоса,

Скачать книгу