Тринадцатая карта. Майк Омер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тринадцатая карта - Майк Омер страница 2
– Хорошо, что хоть ты достаточно быстро добрался, – сказал он.
– Я объехал утреннюю пробку по Эсперанса-драйв, – пустился в объяснения Мэтт. – Увидел, что на Клейтон-роуд все намертво встало, так что свернул направо на Шестую улицу, и…
– Знаешь, что мне говорила моя мама? – перебила его Ханна.
– И что же?
– Никогда никому не рассказывай о своих мечтах и об излюбленных маршрутах. Всем это до лампочки.
Мэтт ухмыльнулся Бернарду, который улыбнулся ему в ответ.
– Буду иметь в виду, – сказал он.
– Кто-нибудь уже нашел какие-нибудь документы? – спросил Бернард. – Это действительно Жаклин Мьюн?
Мэтт покачал головой.
– Пока что нет. В сумочке никаких документов. – Он мотнул головой на матерчатую сумочку с цветочным узором, висящую на одном из стульев. – Но кошелек внутри, и наличные в нем на месте.
– Ладно, – кивнул Бернард. – Есть какие-то признаки взлома?
– Никаких, но убийца ушел через заднюю дверь, – ответил Мэтт.
– Откуда ты это знаешь?
Эксперт отвернулся от раковины, держа в одной руке пакет для улик, а в другой пинцет.
– Посмотри на дверную ручку. На ней кровавый мазок. И ни одного пальцевого отпечатка. Думаю, убийца использовал какую-то тряпку, чтобы открыть дверь.
– Кровавый мазок? Кровь жертвы?
– Пока не знаю, детектив. Наверное.
Подойдя к двери, Бернард осмотрел дверную ручку.
И действительно, на правой стороне ее виднелась четкая коричневая отметина. Засохшая кровь.
– Давай теперь проверим гостиную, – обратился он к Ханне.
Гостиная выглядела уютно, вся мебель здесь была выдержана в теплых коричневых и красных тонах. На противоположных концах ее, по обе стороны от светло-коричневого кофейного столика, стояли удобные на вид кресло и диван, оба одинакового вишневого оттенка. «В точности как сейчас на кухне, – подумал Бернард. – Коричневое с красным».
Но, в отличие от окровавленного кухонного пола, эти цвета здесь выглядели совершенно естественно, придавая комнате приветливый, гостеприимный вид. Здесь было чисто, как и во всем остальном доме. Большое окно в одной из стен впускало солнечные лучи, заливающие комнату беззаботным игривым светом погожего весеннего утра.
Бросалось в глаза отсутствие лишь одного предмета – телевизора. На миг Бернард задумался, не было ли это все-таки попыткой ограбления, случайно закончившегося убийством, – но нет. Кресло и диван были направлены к столику, словно это и был главный центр гостиной. Бернард быстро пересек ее и заглянул в спальню – крошечную комнатку, почти полностью занятую двуспальной кроватью. Телевизора там тоже не оказалось.
Вернувшись